Английский - русский
Перевод слова Situation
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Situation - Положение"

Примеры: Situation - Положение
The Coordination Centres and the Regional Centre in Sarajevo assess the human rights situation on a weekly basis. Координационные центры и региональный центр в Сараево оценивают положение в области прав человека еженедельно.
The arrival of Federation police did not, however, result in a significant improvement in the situation for most of the Serbs who remained in the suburbs. Однако в результате прибытия полиции Федерации положение большинства оставшихся в пригородах сербов значительным образом не улучшилось.
This picture, however, conceals the fundamental, unresolved problems which still characterise the situation regarding movement in Bosnia and Herzegovina. Однако за этой картиной скрываются крупные нерешенные проблемы, которые по-прежнему характеризует положение с передвижением в Боснии и Герцеговине.
Harmonious regional development was unthinkable when millions of displaced persons were living in poverty and destabilizing the economic and political situation. Гармоничное региональное развитие немыслимо, если миллионы перемещенных лиц живут в нищете и дестабилизируют экономическое и политическое положение.
Another issue of concern for us is the economic and social situation in the region. Еще один тревожащий нас вопрос - это экономическое и социальное положение в регионе.
The situation of some refugees who came from the territory of what is now the Federation of Bosnia and Herzegovina is an area of concern. Положение некоторых беженцев, прибывших с территории, которую сейчас занимает Федерация Боснии и Герцеговины, вызывает обеспокоенность.
Regular and consistent reports indicate that the situation in Kosovo has deteriorated further in the course of the past six months. В регулярных и систематически поступающих сообщениях указывается, что положение в Косово еще больше ухудшилось за последние шесть месяцев.
According to information received, the situation of the independent trade unions in Montenegro has deteriorated in the course of the past six months. Согласно полученной информации, за последние шесть месяцев положение независимых профсоюзов в Черногории ухудшилось.
The situation of the more advanced SMEs is slightly different. Положение более эффективно функционирующих МСП несколько иное.
Unfortunately, given the present financial situation of the Organization, I was not able to be optimistic. К сожалению, учитывая нынешнее финансовое положение Организации, я не смог продемонстрировать оптимизм.
It is the role of Governments to take up this issue and try to change the situation for and with youth. Роль правительств заключается в том, чтобы заняться решением этой проблемы и попытаться изменить положение в интересах молодежи и при ее участии.
In short, the financial situation had deteriorated to the point where immediate solutions were required. Короче говоря, финансовое положение ухудшилось до такой степени, когда требуется принять немедленное решение.
The Organization's financial situation could not absorb the 9.2 per cent increase that was being recommended. Финансовое положение Организации не позволяет согласиться с рекомендуемым увеличением на 9,2 процента.
In the regional context, the situation in Myanmar never assumed crisis of a proportion to disturb regional peace and stability. В региональном контексте положение в Мьянме никогда не принимало масштабов кризиса, который мог бы угрожать региональному миру и безопасности.
Particular attention should be given to the social situation of developing countries in order to adopt concrete measures to make improvements. Необходимо особо изучить социальное положение развивающихся стран, с тем чтобы улучшить его с помощью конкретных мер.
Against that background, the social development situation continued to deteriorate in many countries of the world. В связи с этим положение в области социального развития во многих странах мира продолжает ухудшаться.
The difficult financial situation is compounded by the continuing late payment of contributions by many Governments. Сложное финансовое положение усугубляется продолжающимися задержками с выплатой взносов многими правительствами.
We are concerned about the negative effects of the embargo on the situation of the Cuban population. Мы обеспокоены негативным воздействием эмбарго на положение кубинского народа.
This situation must be decisively and swiftly remedied if the principal of the universality of participation in peace-keeping operations is to be maintained. Чтобы сохранить принцип универсальности участия в операциях по поддержанию мира, такое положение должно быть решительно и быстро преодолено.
The situation in Burundi (D.). Положение в Бурунди (пр. 26).
The situation was subsequently aggravated by the drought in Campeche and Quintana Roo. Их положение еще больше ухудшилось в результате засухи в Кампече и Кинтана-Роо.
The demand for housing dropped, and the situation was further aggravated after 1989 by the increase in unemployment. Спрос на жилье сократился, и положение еще больше усугубилось после 1989 года в связи с ростом уровня безработицы.
The Government also referred to the recent situation of unrest in Bahrain and stated that the information should be viewed against that background. Правительство также сослалось на положение, создавшееся в результате недавних волнений в Бахрейне, и заявило, что полученную информацию следует оценивать с учетом этого положения.
Kyrgyzstan's economic difficulties had a direct impact on the social situation of women, particularly in rural areas. Экономические трудности, которые испытывает Кыргызстан, оказывают прямое влияние на социальное положение женщин, в особенности в сельской местности.
Mr. Rocanas (Greece) said that the representative of Cyprus had eloquently described the political situation in that country. Г-н РОКАНАС (Греция) говорит, что представитель Кипра красноречиво описал политическое положение, сложившееся в этой стране.