Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Since - После"

Примеры: Since - После
I believe there hasn't been a survey since the war. Насколько мне известно, после войны их не искали.
We haven't faced anything on this scale since 9/11. После 11 сентября мы с таким ещё не сталкивались.
You know, since you came by earlier, I actually feel better. Знаете, после вашего предыдущего приезда, я даже почувствовала себя лучше.
Vanessa says Jake's been out every night since election night. Ваннеса сказала, что Джейка не было дома каждую ночь после выборов.
Not since we moved from California. После переезда из Калифорнии - нет.
We've barely talked since the trial. После суда мы почти не разговариваем.
Not a problem, especially since I got fired last week. Не проблема, особенно после того, как меня уволили неделю назад.
Gob had been dating Ann... since he awarded her third place in an inner beauty pageant. Джоб начал встречаться с Энн после того, как присудил ей третье место на конкурсе красоты.
Three years, ever since I was offered the teaching position at the university. З года, после того, как мне предложили должность в университете.
The whole system has been a tinderbox since Earth. После Эроса вся система - как пороховая бочка.
Haven't had this many big strapping men at my bedside... since that night with the varsity lacrosse team. Никогда возле моей кровати не было столько больших сильных мужчин после той ночи с университетской командой по лакроссу.
You guys are the first Americans we've met since hell started raining down. Вы, ребята, первые американцы, которых мы встретили после начала этого ада.
You've been holding something back ever since you got back from the safe house early. После возвращения с конспиративной квартиры ты что-то скрываешь от меня.
Thankfully, since the 1950s, we've developed some other drugs and we can actually now cure tuberculosis. К счастью, после 1950-х мы изобрели несколько других средств и теперь можем лечить туберкулёз.
I tried, but I haven't been able to get near him since the hospital. Я пыталась, но я не мола даже приблизиться к нему после больницы.
And since its publication I've received dozens of totally absurd letters, which is why I attached little importance to this one. И после опубликования я получил дюжину абсолютно абсурдных писем, вот почему я уделил мало внимания этому.
Which doesn't apply anymore ever since your little trip to Paris. Который нельзя применить после вашей маленькой поездки в Париж.
It's incredible how many phone calls we've received since your interview. Просто невероятно, сколько звонков мы получили после твоего интервью.
Because since pre-partition, they've been building demand for their ideology on the ground. Потому что после пред-разделения они выстраивали спрос на свою идеологию на месте.
But ever since I was converted, I can't turn away. Но после обращения я больше не могу.
You never cried about anything since that day. Ничто не могло тебя заставить плакать после того дня.
Well, they've tightened security since the attempt on his life at breakfast. После покушения на завтраке систему охраны усилили.
You haven't seriously dated anyone since you guys broke up. Ты ни с кем не встречаешься после того, как вы расстались.
And memories of the days since I've gotten out. И воспоминания о тех днях, которые были после того, как я вернулся.
It just hasn't looked as good since you stopped seeing Fabian. Она больше не выглядит так превосходно после того как Вы перестали видеться с Фабианом.