Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Since - После"

Примеры: Since - После
No, not since we signed the divorce papers. Давно, после подписания бумаг о разводе мы не общались.
Well, Arya Stark hasn't been seen since her father was killed. Чтож, Арью Старк никто не видел после казни её отца.
The number of demonstrators outside the American embassy has tripled since a report was leaked That lieutenant Christopher Tanner... Количество демонстрантов у американского посольства утроилось после того, как просочилась информация, что лейтенант Кристофер Таннер...
I'm crashing on my sister's couch since we split. Я сплю у сестры на диване после того как мы разошлись.
I've felt pretty alone since moving here. После приезда сюда я была так одинока.
I haven't seen Pierce since he came by my apartment about a week ago. Я не видела Пирса после того как он пришел у меня дома неделю назад.
I mean, everything's changing since we've become... Всё изменилось после того, как мы стали...
Not since I lost her at the airport. Нет, после того как потерял ее в аэропорту.
Has she eaten since she's been here? Она ела, после того как попала к нам?
It seemed like a reasonable precaution, since you murdered Martha and all. После того, как ты убил Марту, это кажется разумной предосторожностью.
That one day of all the days since we last met. В один из дней после нашей последней встречи.
Ever since the accident, Joey's been living with us. После несчастного случая Джоуи переехал к нам.
Things have gotten worse since I phoned. После моего звонка всё стало ещё хуже.
Tom is the first guy that they've been comfortable around since that happened. Том - первый парень, с которым детям комфортно, после всего, что случилось.
No, he barely talks to me since the whole poker fiasco. Нет, он едва говорит со мной после фиаско с покером.
Jim, you've had experience since Nadia. Джим, у тебя же был опыт после Нади.
You haven't banged anybody since Lexie. У тебя никого не было после Лекси.
He's quite a national hero since he fought the French in Ireland. Он кто-то вроде национального героя после битвы с французами в Ирландии.
She wanted to speak about nothing else ever since it happened. После этого случая, она ни о чём другом не хочет разговаривать.
Just like I said in my original debrief and a hundred times since. Все как я говорил в своем первом отчете и еще раз сто после.
I haven't been to a big social event since I've been back. Я еще не ходил на такие большие, многолюдные мероприятия, после возвращения.
Well, I feel that my life has deteriorated ever since we broke up. Ну, я чувствую, моя жизнь пошла под откос после нашего разрыва.
Ever since my heart attack, I've been worrying about other people's health. После сердечного приступа я стал переживать о здоровье других.
Mary has been in a coma since her surgery. Мэри впала в кому сразу после операции.
It is the best I've had since I lived in Tuscany. Это лучше, что я пробовал, после того, как жил в Тоскане.