Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Since - После"

Примеры: Since - После
Still, there has been no focused political campaign to significantly restrict abortion since legalization. Однако после легализации ещё не было ни одной целенаправленной политической кампании, чтобы существенно ограничить аборты.
Then she ran away, and I haven't seen her since that night. Потом она ушла, и после того вечера я её не видел.
Overcoming Bias has since functioned as Hanson's personal blog. После этого Overcoming Bias стал личным блогом Хансона.
CVG Presents has not been published since 2009. CVG Presents не публиковался после 2009 года.
Numerous buildings have been excavated since 1959, with both crosses and local and Roman coins found. После 1959 года было раскопано множество зданий и найдены как кресты, так и местные и римские монеты.
Use of the salute and accompanying phrases has been forbidden by law in Germany since the end of World War II. Использование салюта и сопровождающие фразы были запрещены законом в Германии после окончания Второй мировой войны.
She has since moved in with Andy and has accepted his unusual lifestyle. После этого она съезжаются с Энди и принимает его необычный образ жизни.
This was Tempest and Norum's first collaboration since Norum left Europe in November 1986. Это было первое сотрудничество Норума и Темпеста после того, как в ноябре 1986 года Норум покинул Europe.
The popularity of the ski resorts has increased nearly 29 percent since the 2002 Winter Olympics. Популярность горнолыжных курортов выросла почти на 29 % после проведения Зимних Олимпийский игр 2002 года.
It was his first visit to the United States since 1912. Это был его первый визит в США после 1912 года.
In particular, all Prime Ministers since 1902 have been members of the Lower House. В частности, все премьеры после 1902 были членами нижней палаты.
The number of sites it is set by second place in the area since the city. По количеству памятников она занимает уважаемое второе место в области после Львова.
August 11 - Mercury occults Mars for the first time since 578. 11 августа Меркурий затмит Марс впервые после 578 года.
His 2013 album Without a Net is his first with Blue Note Records since Odyssey of Iska. Его альбом Without a Net вышедший в 2013 году являлся первым на Blue Note Records, после перерыва с Odyssey of Iska.
He has a terror of food, since the event. После того случая он боится есть.
It's just that everyone wants to do silent since The Artist won the Oscar. Все хотят снимать немое кино после того, как "Артист" получил Оскара.
She has since displayed improved flying ability after joining the New Avengers. С тех пор она показала улучшение способности летать после вступления в состав Новых Мстителей.
After World War II, since 1947, the school became a public institution, and it received the rank of a secondary music school. После Второй мировой войны, с 1947, школа стала государственным учреждением, получив ранг средней музыкальной школы.
After the success in multilateral trade agreements, Korea is now engaging herself in FTA since 2003. После успеха в многосторонних торговых соглашениях Корея в настоящее время участвует в ЗСТ с 2003 года.
After implementation of the program, 2nd Education Sector Development Project has been carried out since 2009. После реализации программы с 2009 года проводился 2-й проект развития сектора образования.
This was the first effective guarantee of such protection since the collapse of the Carolingian Empire nearly 100 years before. Это был первый случай эффективного гарантирования такой защиты после распада империи Каролингов почти 100 лет назад.
The three works demonstrate a progression in Van Gogh's artistic style since arriving in Paris. Эти три работы демонстрируют прогресс в технике Ван Гога после его прибытия в Париж.
You said she sent you a package like that every week since you left home. Сказал, что она присылает такие посылки каждую неделю после твоего отъезда из дома.
The tour of 1988 was a huge success, as the band played large venues for the first time since the late 1970s. Гастроли 1988 года были чрезвычайно успешны, впервые после 1970-х группа играла перед большими аудиториями.
The historical language used by inhabitants of the County of Nice was Niçard, though it has been almost entirely supplanted by French since 1860. Исторический язык, используемый жителями графства Ницца, был окситанский, но он был почти полностью вытеснен французским после 1860 года.