Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Раз уж

Примеры в контексте "Since - Раз уж"

Примеры: Since - Раз уж
Nobility, probably, since money is no object. Кого-то из дворян, скорее всего, раз уж деньги - не проблема.
And since you shouldn't be driving... И раз уж тебе не следует садиться за руль...
You could tell him since you already peeped. Ты могла бы с ним поговорить, раз уж ты его подглядела.
Well, since everybody's here... Итак, раз уж все в сборе... кроме Чоя.
But since you asked, permission denied. Но раз уж ты спросил, то нельзя.
Have plenty since the pretty girl is serving it to you. Вы должны заказать много, раз уж вам прислуживает такая симпатичная девочка.
Might as well tell her now, since she was eavesdropping. Раз уж она все равно подслушивает, предлагаю сказать ей прямо сейчас.
It is my wedding day, and since we're here... Это день моей свадьбы, и раз уж мы здесь...
And since you have lost most of your life savings... И, раз уж ты потерял почти все накопления...
You should have a copy, since you're in it. Ты должен иметь её, раз уж ты там участвуешь.
I've been meaning to buy you lunch since you joined the White House press corps. Я подумывала купить Вам обед, раз уж Вы присоединились к пресс-корпусу Белого Дома.
Open it, since you're here. Открой, раз уж ты здесь.
You know, since it's open... Ты знаешь, раз уж ты открыла...
But since you're so keen on mankind... Но раз уж ты так увлечен человечеством...
And since you shared your lead with me on the kids... И раз уж ты поделился наводкой на детей...
Well, it's about Ava, since you brought her up. Это касается Эйвы, раз уж вы завели о ней разговор.
I just figured since we're signing papers tomorrow, we should go over the agreement. И я тут подумал, раз уж мы подписываем документы завтра, нам следовало бы придти к соглашению.
But since we're telling funny stories, I... Но раз уж мы рассказываем смешные истории, я...
I got a question for you, since you're here. У меня вопрос, раз уж ты здесь.
Well, since you mentioned it... Ну, раз уж ты сама об этом заговорила...
Well, since you brought it up, pepper... Ну, раз уж ты заговорил об этом, Пеппер,
And since we're doing it together, you'll both have to come meet my parents. И раз уж мы собрались устроить это вместе, вам обеим придётся познакомиться с моими родителями.
Well, since this is a discussion group, let's discuss. Что ж, раз уж это дискуссионный клуб, давайте дискутировать.
Gu Ae Jeong, since you are under the same management company... Ку Э Чжон, раз уж вы с ним из одного агентства...
But since I like you, I decided not to worry about it. Я решила не заморачиваться, раз уж ты мне нравишься.