| She's much prettier since her surgery. | Она стала намного красивее после пластической операции. |
| Noone has seen her since the banquet. | После банкета её никто не видел. |
| Something's been wrong ever since you came back. | Что-то идет не так после твоего возвращения. |
| I haven't asked anyone out since the divorce. | Я не встречался ни с кем после развода. |
| She told me we'd been getting money every month since the bombing. | Она сказала, что мы получали деньги каждый месяц после взрыва. |
| You haven't spent more than ten minutes in the same room with her since the engagement party. | Ты и десяти минут не провела с ней в одной комнате после помолвки. |
| I mean, he's been missing classes since the fall. | Я имею в виду, он стал пропускать уроки после нападения. |
| I haven't heard from them since the accident. | Я ничего не слышал о них после той аварии. |
| And since our meeting at the Hemmings', the health inspector's uncovered three more cases with typhoid. | И после нашей встречи в Хеммингс, инспекторы здравоохранения обнаружили еще три случая заражения брюшным тифом. |
| She's a little self-conscious about her body since giving birth to twins. | Она немного стесняется своего тела после рождения близняшек. |
| Honestly, I've been very distracted since Hunt left... | Если честно, я была в смятении после ухода Ханта... |
| 200,000 Iraqis died since the invasion. | 200 тысяч иракцев погибли после вторжения. |
| Also, I'm just trying to get out there more, expand my comfort zone since my divorce. | Плюс я пытаюсь больше бывать где-то, расширить свою зону комфорта после развода. |
| His mom has been having a really hard time since the funeral. | Его мама проходит через трудные времена после похорон. |
| I'm beginning to believe in it myself since I've met you. | После знакомства с тобой я сам начал в него верить. |
| We know that she's been sighted at these locations since her escape. | Хорошо, слушайте, мы знаем, что после побега ее видели в этих местах. |
| We've had an issue with overcrowding Ever since our funding got cut. | У нас проблема с перенаселением даже после того, как нам урезали финансирование. |
| State prosecutor Roswall accused the defendants of contempt since they have continued to run the site after the verdict. | Прокурор Розвелл обвинил подсудимых в неуважении, так как они работали над сайтом после вынесения решения суда. |
| You haven't been right since the accident. | Ты просто сошёл с ума после аварии. |
| Not sure how your relationship is with him since he fired Vince off Aquaman. | Не уверен, что после того, как он вышвырнул Винса из Аквамэна, у вас хорошие отношения. |
| Some things have changed since you go, Miyagi-san. | Кое-что изменилось после вашего отъезда Мияги-сан. |
| How is it... your head, since... | Как она... твоя голова, после... |
| Troy Parker was the greatest American player since Bobby Fischer. | Трой Паркер был величайшим американским игроком, после Бобби Фишера. |
| He gave a description but... no one's seen him since. | Он дал описание, но... никто его после этого не видел. |
| I've been trying to find you since your audition. | Я пытался найти тебя после прослушивания. |