Примеры в контексте "Since - Т.к"

Примеры: Since - Т.к
I haven't been working hard enough... since I've been seeing so much of you. Я недостаточно упорно работал... т.к. я так много встречался с тобой.
And since your trial's tomorrow, I want to make sure you're fully prepped. И, т.к. предварительные слушания завтра, я хочу быть уверена, что ты полностью подготовлен.
And since my dad wasn't home, I thought I would make dinner. А т.к. моего папы не было дома, я подумала, что я должна приготовить ужин.
Make sure you install Service Pack 1 for Microsoft Office Outlook 2007, since this will fix some OST performance issues. Убедитесь, что вы установили Service Pack 1 для Microsoft Office Outlook 2007, т.к. он устраняет некоторые проблемы с производительностью OST.
They had been using nonviolence for about two years but had grown disenchanted since nobody was paying attention. Они использовали ненасильственное сопротивление в течение двух лет, но были разочарованы, т.к. никто не обращал на это внимания.
And since the problem is solved, I guess I better head out. И т.к. проблема устранена, пожалуй, пойду.
Don't bother using anything higher than -O3 since it isn't supported by current versions of gcc. Не пробуйте использовать что-либо выше, чем -ОЗ т.к. это не поддерживается текущими версиями gcc.
You cannot use all resources and services of a site since are not registered. В данный момент вы не можете использовать все ресурсы и сервисы сайта, т.к. не зарегистрированы.
Is especially convenient at coding in MPEG4 or DivX, since even after deleting small noise the size of the encoded file decreases. Особенно удобен при кодировании в MPEG4 или DivX, т.к. даже после удаления незначительного шума размер кодируемого файла уменьшается.
During procedure the patient receives dot micromassage since influence goes on all zones of a skin. Во время процедуры пациент получает точечный микромассаж, т.к. воздействие идет по всем зонам кожи.
To improve reliability since the hard disk drive with the parked magnetic heads is less sensitive to mechanical influence. Повысить надежность, т.к. жесткий диск с запаркованными магнитными головками менее чувствителен к механическому воздействию.
The design of the customer's product has basic importance since it may determine the leadership in the market. Изучение продукции клиента имеет большое значение, т.к. от этого может зависить его первенство на рынке сбыта.
Change of a management of affiliated company will give nothing, since the problem remains not decided. Смена руководства дочерней компании ничего не даст, т.к. проблема останется не решенной.
Asymmetries in currency markets are a particularly important aspect of economic power, since they underlie global trade and financial markets. Асимметрия на валютных рынках является особенно важным аспектом экономической мощи, т.к. она является основой мировых торговых и финансовых рынков.
It was getting complicated since it looked like he was going to get tenure. Все стало очень сложно т.к. он вроде как собрался претендовать на должность декана.
Upper class, since you've done this drill before, you'll be the hostage takers. Старший класс, т.к. вы уже выполняли подобное задание, вы будете захватывать заложников.
In fact, since I was a witness, I might have to disqualify myself. И по обстоятельствам, т.к. я была свидетелем, у меня есть все права дисквалифицировать себя.
And since this is real, say hello to your get out of jail free pass. И т.к. это по-настоящему, скажите привет своим пропускам из тюрьмы.
Thirdly, small island developing countries often have very small populations, which inhibits economic growth since they lack economies of scale. В-третьих, малые островные развивающиеся государства зачастую имеют очень немногочисленное население, что затрудняет экономический рост, т.к. им не хватает масштабности в экономике.
The procedure for bringing about such reforms is complex, since it requires approval by two-thirds of its membership, including the five permanent members. Процедура проведения реформы весьма сложна, т.к. она требует одобрения со стороны двух третей членского состава, включая пять постоянных членов Совета.
They also act as middlemen since they have a knowledge of diamond trading that Angolans lack. Они выступают и в качестве посредников, т.к. имеют знания о торговле алмазами, которых не хватает у ангольцев.
Article 50 was therefore most welcome, since it listed a number of countermeasures which were prohibited. В этой связи следует особо отметить статью 50, т.к. она содержит перечень запрещенных контрмер.
Even if globalization did increase inequality - a big if - since nobody has shown it convincingly, it still reduces poverty. Даже, если глобализация увеличила неравенство - большое если - т.к. никто это убедительно не доказал, она все же сокращает бедность.
No provision has been made for staff assessment, since the budget is on a net basis. Налогообложение персонала не предусмотрено, т.к. бюджет составлен на базе нетто.
Proposal is not substantive, since the new chapter 10A replaces existing chapter 10 of the annex. Предложение несуществен-ное, т.к. новая глава 10А заменяет существующую гл. 10 приложения.