Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Since - После"

Примеры: Since - После
He's been in one trouble to the next ever since. После этого неудачи преследовали его одна за другой.
Philip, I had so much fun since we met... Филип, все пошло так хорошо после нашего знакомства...
Acevedo's testified against three other drug lords since he's been arrested. Асеведо свидетельствовал против трёх крупных наркодилеров после своего ареста.
It was the first time since Angelo. Это был мой первый раз после Анжело.
Ever since your press conference, the tip line's been flooded. После твоей пресс-конференции горячая линия перегружена.
I haven't taken a dime from you since the day I graduated from college. После окончания колледжа я ни гроша у тебя не взяла.
Things have been crazy since I got back from Ma'an. Столько всего случилось после моего возвращения из Маана.
She must have killed again since Wayne. Она должна была убить снова после Уэйна.
Never been another problem with that brand of piping before or since. С этой маркой трубопровода ни ранее, ни после не было таких инцидентов.
Haven't seen hide nor hair of him since the funeral. После похорон и следа его не было.
Well, that's because since the advent of the Internet, most people use services like expedia. Ну это потому что после появления Интернета, многие стали заказывать онлайн.
Well, ever since that night, I've been collecting poems that remind me of you. Знаешь, после той ночи я собираю стихи, которые напоминают мне о тебе.
My lady business hasn't been the same since the episiotomy. Мои женские дела не были такими, после эпизиотомии.
So, look, ever since the divorce, Mom has been a little wild. Видишь ли, после развода мама стала немного странной.
Some said it was the most brilliant season since the war and that things were getting into their stride again. По мнению некоторых, это был самый блестящий сезон после войны, когда всё начало снова приходить в норму.
We can eliminate every case since noah was born, Мы также можем исключить все преступления, совершенные после рождения Ноа.
I've been watching you since you came in. Я за тобой наблюдала после того, как ты зашел.
And it's worked five other times since. После этого было ещё пять удачных попыток.
She's continued her work since Mr. Milner was let go. Она продолжила работу после того, как отпустили мистера Милнера.
I haven't had anything to eat since that dirty diaper. Я ничего не ел после того "грязного подгузника".
Has since been uncooperative and aggressive. После этого отказывался сотрудничать, проявлял агрессию.
I haven't had a massage since prison. Мне не делали массажа после тюрьмы.
Gunshots were heard in our capital for the first time since the war. Впервые после войны в нашей столице были слышны выстрелы.
Seriously, tell me what you're up to since you graduated. Серьезно, расскажи, что ты сделал после выпуска.
I'm so glad you have something to cling to since Theo's tragic betrayal. Я очень рад, что тебе есть за что цепляться после предательства Тео.