Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Начиная с

Примеры в контексте "Since - Начиная с"

Примеры: Since - Начиная с
It had published procedural details, awards, decisions and other case-related documents since 1995. Он публикует процессуальные подробности, арбитражные решения, постановления и другую относящуюся к делам документацию начиная с 1995 года.
This analysis does not conflict with the publicly available information on the country's illicit acquisition of proscribed items since the 1990s. Приведенный анализ не противоречит имеющейся в открытом доступе информации о незаконном приобретении страной запрещенных предметов начиная с 1990х годов.
The Committee notes with appreciation that since 2008 the State party has celebrated an annual Children's Day. Комитет с признательностью отмечает, что начиная с 2008 года в государстве-участнике ежегодно проводится празднование Дня детей.
Advocated by UNAMI since 2006, civil servant status will contribute to the professionalization of the workforce and the retention of experienced electoral staff. Присвоение этим сотрудникам статуса государственных служащих, за которое МООНСИ выступала начиная с 2006 года, будет способствовать повышению профессионального уровня работников и удержанию опытных сотрудников по проведению выборов.
The Center for Scientific Research and Higher Education had been involved in various space technology and application activities since 1976. Начиная с 1976 года, Центр научных исследований и высшего образования занимается разработкой различной космической техники и средств прикладного применения.
As of June 2014, the total number of Member States visited since 2005 was 92. По состоянию на июнь 2014 года общее число государств-членов, в которые были совершены поездки начиная с 2005 года, составило 92.
During the reporting period, Libya witnessed the most serious outbreak of armed conflict in the country since 2011. На отчетный период пришелся самый ожесточенный этап вооруженного конфликта в Ливии начиная с 2011 года.
They share these properties and their scope of application with PCB, by which they were gradually replaced since the 1950s. Эти свойства и сферы применения аналогичны ПХД, которыми они были постепенно замещены, начиная с 1950-х годов.
Croatia also emphasized its ongoing efforts since 2007 to implement and improve the Project of Social Reintegration of Drug Addicts. Хорватия также подчеркнула, что начиная с 2007 года в стране предпринимаются усилия по осуществлению и совершенствованию проекта социальной реабилитации наркозависимых лиц.
Heroin seizures along the south-west border of the United States have increased steadily since 2007. Объем изъятий героина вдоль юго-западной границы Соединенных Штатов постоянно увеличивался начиная с 2007 года.
The Procurement Division explained that it had actively sought to obtain a prompt payment discount in all food ration solicitations since 2011. Отдел закупок пояснил, что он активно запрашивает предоставление скидок за быстроту платежей при проведении всех торгов на поставку продовольственных пайков начиная с 2011 года.
UNESCO has had an ICT Competency Framework for Teachers toolkit since 2011. Начиная с 2011 года ЮНЕСКО предлагает систему оценки компетентности учителей в вопросах ИКТ.
The previous report has been considered by the legislative organs of 11 participating organizations since 2009. Начиная с 2009 года, предыдущий доклад был рассмотрен законодательными органами 11 участвующих организаций.
In particular, since 1991, the total number of nuclear weapons storage facilities has been reduced fourfold. В частности, начиная с 1991 года общее количество мест хранения ядерных боеприпасов сократилось в 4 раза.
Japan has organized the Global Seismological Observation Training course every year since 1996. З) Начиная с 1996 года Япония ежегодно проводит учебные курсы по глобальному сейсмологическому наблюдению.
Japan also supports the Peaceful Uses Initiative and has been making a significant contribution every year since 2011. Япония поддерживает также Инициативу в области мирного использования ядерной энергии и начиная с 2011 года ежегодно выделяет значительные средства на ее осуществление.
Those efforts have resulted in the release of 215 detainees since September 2013. Начиная с сентября 2013 года благодаря этим усилиям было освобождено 215 задержанных.
The SBI has been considering this item since SBI 37. ВОО рассматривает данный вопрос начиная с ВОО 37.
The table below shows cases concerning Cameroon that have been referred to the Commission since 2003. В нижеследующей таблице перечислены жалобы, касающиеся Камеруна, поданные в Комиссию начиная с 2003 года.
More than two thirds of the world's people live in countries where income disparities have risen since 1980. Более двух третей населения мира проживают в странах, где разрыв в доходах начиная с 1980 года растет.
The secretariat has prepared such a document annually since 2003. Секретариат подготавливает такой документ ежегодно начиная с 2003 года.
Each year since January 2009 the Government has set aside an extra recurrent appropriation of about HK$ 35 million. Начиная с января 2009 года правительство каждый год дополнительно выделяет приблизительно 35 млн. гонконгских долларов.
UNRWA has switched from annual rolling stock checks to complete quarterly checks since the first quarter of 2011. Начиная с первого квартала 2011 года БАПОР перешло от периодических ежегодных проверок имеющегося имущества к ежеквартальным полным проверкам.
Consequently, the Social Forum has met annually since 2008. Соответственно Социальный форум проводит ежегодные совещания начиная с 2008 года.
The understanding was generally observed by the parties despite a number of incidents that occurred during the reporting period, especially since March 2013. Эта договоренность в целом соблюдалась сторонами, несмотря на ряд инцидентов, которые имели место за рассматриваемый период, в частности начиная с марта 2013 года.