Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Начиная с

Примеры в контексте "Since - Начиная с"

Примеры: Since - Начиная с
The successive governments since 2005 have implemented a policy of reconciliation, leading to the return of internally displaced persons. Начиная с 2005 года сменявшие друг друга правительства проводили политику примирения, благодаря чему внутренне перемещенные лица смогли вернуться обратно.
The literacy rate is high at 98 per cent since 1995. Начиная с 1995 года грамотность поддерживается на высоком уровне в 98%.
Maternal health has also registered significant progress with an impressive decrease in maternal mortality since 1997. В области охраны здоровья матери был также отмечен значительный прогресс, приведший к впечатляющему снижению материнской смертности начиная с 1997 года.
Denmark noted sustained and impressive economic growth, as well as steady progress in regard to human rights since 1992. Дания отметила устойчивый и впечатляющий экономический рост и постоянный прогресс в области прав человека начиная с 1992 года.
387.12. Teaching via television has been used in two provinces of Hamedan and Fars since 2003. 387.12 Начиная с 2003 года преподавание с использованием телевидения проводилось в провинциях Хамадан и Фарс.
It noted that since the mid-1990s Malaysia has received a number of persons from Northern Rakhine or Arakan States. Она отметила, что начиная с середины 1990-х годов Малайзия приняла некоторое количество людей из северных районов штата Ракхайн или Аракан.
The delegation stated that no death sentence has been carried out since 1988. Делегация заявила, что начиная с 1988 года смертные приговоры в действие не приводились.
Samoa indicated that a juvenile detention centre had been functioning since 2008 under the Ministry of Police and Prisons. Самоа указала, что центр содержания под стражей для несовершеннолетних функционирует при Министерстве полиции и исправительных учреждений начиная с 2008 года.
It has been a part of the school curriculum since the 1970s. Оно включено в школьные учебные программы начиная с 1970х годов.
OIOS has employed two professionally qualified auditors full time on the capital master plan since January 2008. В УСВН имеются два профессионально квалифицированных ревизора, работающих полный рабочий день по линии генерального плана капитального ремонта начиная с января 2008 года.
The mine action programme in MINURSO has been in existence since the 2008/09 financial period. Программа деятельности, связанной с разминированием, осуществляется в МООНРЗС начиная с 2008/09 финансового года.
The issue of the revitalization of the General Assembly has been a subject of the plenary debate since 1991. Вопрос об активизации деятельности Генеральной Ассамблеи остается предметом обсуждений на пленарных заседаниях начиная с 1991 года.
Application of the standards under ADR 6.8.2.6.1 has been compulsory since 1 January 2009. Начиная с 1 января 2009 года, применение стандартов, упомянутых в пункте 6.8.2.6.1 ДОПОГ, является обязательным.
The JISC has been operating the Track 2 procedure since October 2006, when operationalization was completed. КНСО применяет на практике процедуру варианта 2, начиная с октября 2006 года, когда была завершена работа по вводу ее в действие.
The Unit shared with OIOS a number of examples demonstrating its contribution to the tasks of the Department since 2007. Группа привела УСВН ряд примеров, показывающих ее вклад в выполнение задач Департамента начиная с 2007 года.
In Kazakhstan the issue of poverty reduction has been receiving attention since 2000. В Казахстане, начиная с 2000 года, сокращению масштабов бедности уделяется определенное внимание.
Higher education establishments in Turkmenistan have been participating in the programme since 1996. Высшие учебные заведения нашей страны принимают участие в этой программе начиная с 1996 года.
The Ministry of Rural Development has coordinated the work for indigenous peoples since 1994. Начиная с 1994 года координацией работы по проблематике коренных народов занимается министерство сельского развития.
Pakistan acknowledged the more than 150 projects UNIDO had undertaken in Pakistan since 1968. Пакистан отмечает, что начиная с 1968 года ЮНИДО осуществила в Пакистане свыше 150 проектов.
Eighteen IAEA training courses have been held since 2001, providing training to over 300 foreign experts. Начиная с 2001 года, проведено 18 учебных курсов МАГАТЭ, в ходе которых подготовлено свыше 300 зарубежных специалистов.
While the programme is in its third year, it is only since 2009 that there has been full-time management of the process. Хотя программа реализуется уже третий год, полноценное руководство программой осуществляется только начиная с 2009 года.
Responses to the plight of such children at the national level have been growing since the 1990s. Меры по улучшению тяжелого положения таких детей активно принимаются на национальном уровне начиная с 1990-х годов.
All new institutional and operational activities have been implemented using a participatory approach involving all national and international partners since 2006. Начиная с 2006 года, все новые институциональные и оперативные действия были осуществлены при использовании основанного на участии подхода с привлечением всех национальных и международных партнеров.
This has been the budget since 1998 after the launch of the WPA 1999-2008. Таким его бюджет был начиная с 1998 года после введения ПДЖ на 1999 - 2008 годы.
Communication and capacity-building have been great strengths of the Montreal Process since its inception. Коммуникация и наращивание потенциала были сильными сторонами Монреальского процесса начиная с момента его создания.