Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Начиная с

Примеры в контексте "Since - Начиная с"

Примеры: Since - Начиная с
Since January 2002 this project was expanded to include other countries from South Eastern Europe. Начиная с января 2002 года к этому проекту подключились и другие страны Юго-Восточной Европы.
Since April, 23 fact sheets were circulated, 9 of which were regularly provided on the situation in Burundi. Начиная с апреля было распространено 23 бюллетеня, включая 9 бюллетеней о положении в Бурунди, которые составлялись на регулярной основе.
Since January 1999 all those persons had received financial aid and an allowance. Начиная с января 1999 г. все эти лица получают финансовую помощь и могут рассчитывать на получение пенсии.
Since 1994, 2,556 of the most gifted young Kazakh citizens have received "Bolashak" scholarships. Начиная с 1994 года 2556 наиболее талантливых молодых граждан Казахстана стали обладателями стипендии "Болашак".
Since 1991, Algeria has had to confront terrorism in an atmosphere of indifference and suspicion. Начиная с 1991 года в обстановке общей отстраненности и подозрительности Алжиру пришлось столкнуться с таким явлением, как терроризм.
Since 2003, increased budgetary provisions had made it possible to undertake the restructuring and development of the penitentiary system. Начиная с 2003 года благодаря увеличению бюджетных ассигнований появилась возможность приступить к реструктуризации и совершенствованию исправительной системы.
Since 1999, non-Albanians had been driven out of 90% of industrial premises. Начиная с 1999 года неалбанцы были изгнаны с 98% промышленных предприятий.
Since 2004, anyone arrested without a warrant had to be brought before a judge immediately. Начиная с 2004 года любое лицо, арестованное без соответствующего ордера, должно незамедлительно препровождаться судье.
Since the school year 1998/1999 the pre-school cycle has covered 3 years. Начиная с 1998/99 учебного года цикл дошкольного образования включает три года.
Since 2001, women between the ages of 65 and 69 have been systematically invited for screening. Начиная с 2001 года женщины возрастной группы от 65 до 69 лет систематически приглашаются на обследование.
Since the 1994 election, the Swedish Government has had more or less the same number of women and men. Начиная с всеобщих выборов 1994 года в шведском правительстве мужчины и женщины представлены более или менее одинаково.
Since 2004 all political representatives, including the president, are directly elected. Начиная с 2004 года все представители политических партий, включая президента, избираются прямым голосованием.
Since the 1970s, Argentina had experienced unprecedented decline in social standards which had precipitated a breakdown of family values. Начиная с 70-х годов нормы общественной жизни в Аргентине пришли в беспрецедентный упадок, что очень быстро привело к утрате семейных ценностей.
Since 1995, the Government has incorporated human rights in the school curricula, as part of ethics and citizenship education. Начиная с 1995 года правительство включает вопросы прав человека в школьные программы этического и гражданского воспитания.
Since 9 June 2003, UNHCR national staff have been providing limited protection and assistance under very difficult circumstances. Начиная с 9 июня 2003 года национальный персонал УВКБ предоставлял ограниченную защиту и поддержку нуждающемуся населению, работая в весьма сложных условиях.
Since September 2004, a resident auditor has been assigned to the Sudan and Burundi operations. Начиная с сентября 2004 года один ревизор-резидент назначен для операций в Судане и Бурунди.
Since 2001, six regional and multilateral agreements concerning arms brokering, covering some 120 States, have been developed. Начиная с 2001 года было разработано шесть региональных и многосторонних соглашений в отношении посредничества, охватывающих 120 государств.
Since 1994, the World Bank has noted the cost of domestic violence. The main studies are summarized in the annex. Начиная с 1994 года Всемирный банк учитывает издержки бытового насилия Резюме основных исследований приводится в приложении.
Since 2005, UNODC has developed a comprehensive programme in the area of criminal justice reform and the rule of law. Начиная с 2005 года ЮНОДК разрабатывает всеобъемлющую программу в области реформирования системы уголовного правосудия и поддержания законности.
Since 2001, it has been responsible for the evaluation and selection of judges. Начиная с 2001 года Национальный судебный совет выполняет задачи по оценке квалификации и отбору магистратов.
Since January 2002 this project was expanded to include other countries from South Eastern Europe. Начиная с января 2002 года к этому проекту подключились и другие страны Юго-Восточной Европы.
Since April, 23 fact sheets were circulated, 9 of which were regularly provided on the situation in Burundi. Начиная с апреля было распространено 23 бюллетеня, включая 9 бюллетеней о положении в Бурунди, которые составлялись на регулярной основе.
Since January 1999 all those persons had received financial aid and an allowance. Начиная с января 1999 г. все эти лица получают финансовую помощь и могут рассчитывать на получение пенсии.
Since 1994, 2,556 of the most gifted young Kazakh citizens have received "Bolashak" scholarships. Начиная с 1994 года 2556 наиболее талантливых молодых граждан Казахстана стали обладателями стипендии "Болашак".
Since 1991, Algeria has had to confront terrorism in an atmosphere of indifference and suspicion. Начиная с 1991 года в обстановке общей отстраненности и подозрительности Алжиру пришлось столкнуться с таким явлением, как терроризм.