Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Начиная с

Примеры в контексте "Since - Начиная с"

Примеры: Since - Начиная с
A call for an effectively functioning resident coordinator system is contained in each resolution on the triennial comprehensive policy review since 1992. Призыв об эффективном функционировании системы координаторов-резидентов содержится в каждой резолюции, касающейся трехгодичного всеобъемлющего обзора политики, начиная с 1992 года.
Although income distribution has improved since 2000, inequalities persist and are higher than they were during the 1960s. Вместе с тем, невзирая на некоторые улучшения в сфере распределения доходов начиная с 2000 года, в Чили остро стоит проблема неравенства, которая усугубилась по сравнению с периодом 1960х годов.
This is due to the reforms my Government has implemented since 2005. Это стало возможным благодаря реформам нашего правительства, осуществляемым начиная с 2005 года.
War claims have been introduced several times since the 1980s by Guam's previous delegates without winning approval. Связанные с войной требования неоднократно вносились на рассмотрение бывшими делегатами Гуама, начиная с 1980 года, но ни разу одобрены не были.
Moreover, since 2002, additional alternatives have been registered on corn and sorghum. Более того, за период начиная с 2002 года были зарегистрированы дополнительные альтернативы для кукурузы и сорго.
A verification report has been sent every month to the Asset Management Board at headquarters since January 2009. Каждый месяц, начиная с января 2009 года, Совету по управлению активами в штаб-квартире направляется акт о проверке.
According to the Board, the Chinese regime had pursued a wide-ranging campaign against followers of the Falun Gong movement since 1999. По имеющимся у Совета сведениям, китайский режим проводит широкомасштабную кампанию против последователей движения Фалун Гонг начиная с 1999 года.
ILO data suggest a very gradual reduction in the gender segmentation of labour markets since the 1980s, with some regional differences. Данные МОТ свидетельствуют о постепенном сокращении степени гендерной сегментации рынков труда, начиная с 1980-х годов, при существовании ряда региональных различий в характере этого процесса.
Japan, along with many other sponsors, has introduced a draft resolution aimed at the total elimination of nuclear weapons every year since 1994. Начиная с 2004 года Япония совместно с другими авторами ежегодно представляет проект резолюции, направленный на полную ликвидацию ядерного оружия.
It has also, since 2003, regularly submitted a national report on the implementation of the provisions of the Protocol. Начиная с 2003 года мы также регулярно представляем национальный доклад об осуществлении положений Протокола.
Besides the short-term factors, experts also point to the chronic underinvestment in agriculture that has prevailed since the 1980s. Помимо краткосрочных факторов, эксперты также указывают на хроническое недовложение средств в сельское хозяйство начиная с 1980-х годов.
The present document provides additional information on the progress made since November 2005. В настоящем документе представлена дополнительная информация о достигнутом прогрессе начиная с ноября 2005 года.
Annual quality reporting for municipal pre-school and school-age child care has been required since August 2005. Предоставление ежегодной отчетности о качественных аспектах ухода за детьми дошкольного и школьного возраста является обязательным начиная с августа 2005 года.
We thanked and honored the many women who had kept us moving forward locally and globally since 1995. Мы отдали дань уважения и благодарности многим женщинам, которые, начиная с 1995 года, помогали нам двигаться вперед на местном и глобальном уровнях.
The Global Gas Flaring Reduction Partnership led by the World Bank has been working since 2002 to overcome these barriers. Начиная с 2002 года усилия по преодолению этих барьеров предпринимает под руководством Всемирного банка Глобальное партнерство за сокращение масштабов сжигания газа.
It reviews new developments that have occurred in the area of food and agricultural statistics since 2003. В нем проводится обзор событий, произошедших в области продовольственной и сельскохозяйственной статистики начиная с 2003 года.
CAST has been conducting 1- and 2-day hurricane preparedness workshops to the tourism industry since 1998. Начиная с 1998 года КСУТ ежегодно проводит для туристической индустрии рабочие семинары по вопросам однодневной и двухдневной готовности к ураганам.
It is important to note that since the mid-1990's social security expenditures in Canada have increased substantially. Важно отметить, что начиная с середины 90-х годов расходы на социальное обеспечение в Канаде значительно возросли.
There has been a sharp decline in the overall low income rate for seniors since 1980. Начиная с 1980 года произошло резкое снижение уровня в целом низкого дохода престарелых лиц.
Hungary has a consciously developed, state budget financed international cultural, scientific and educational co-operation, since the 1920's. Начиная с 20-х годов прошлого века Венгрия располагает специально предусмотренным государственным бюджетом для финансирования международного сотрудничества в области культуры, науки и образования.
GON has started to include Kamaiyas livelihood programme in the Annual Plan since 1995/96. ПН начало включать программу жизнеобеспечения "камайа" в годовые планы развития начиная с 1995/96 года.
GON has adopted planned development since 1956 and currently Tenth Five-Year Plan, 2002-2007 is being implemented. Начиная с 1956 года ПН осуществляет концепцию планового развития, которую продолжает Десятый пятилетний план на 2002-2007 годы.
For official population estimation purposes, Census counts have been adjusted for the net undercount since the 1976 Census. Для целей официальных оценок численности населения начиная с переписи 1976 года вносятся коррективы с учетом чистой неполной регистрации.
Regulations also effectively limited benzene in gasoline to 1% volume since 1999. Наряду с этим начиная с 1999 года действующие правила эффективно ограничивают содержание бензола в бензине 1% по объему.
The publication covers developments that have taken place since 1996. Публикация посвящена изменениям, происшедшим за период начиная с 1996 года.