Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Начиная с

Примеры в контексте "Since - Начиная с"

Примеры: Since - Начиная с
The Central African Republic is also host to some 3,700 Sudanese refugees who have fled Darfur in successive waves since May 2007. Центральноафриканская Республика также разместила у себя около 3700 суданских беженцев из Дарфура, которые прибывали в страну несколькими волнами начиная с мая 2007 года.
Although information based on expert perceptions was provided in previous replies, no new information has been received since 2005. Хотя в предыдущих ответах представлялась информация, основанная на оценках экспертов, начиная с 2005 года никакой новой информации получено не было.
Obligation to conduct annual equality plans in educational institutions since 2005 Обязательное проведение ежегодных планов подготовки по вопросам равноправия в образовательных учреждениях начиная с 2005 года.
She wished to know how the situation in the prison had evolved since 2009. Было бы интересно узнать, каким образом развивалась ситуация в этом учреждении, начиная с 2009 года.
Consequently, 118 case files had been transmitted to the judicial authorities since October 2010. В этой связи, начиная с октября 2010 года, судебным органам было передано 118 таких дел.
2.1 Mr. Erkin Musaev had worked at the Ministry of Defence of Uzbekistan, in various positions since 1993. 2.1 Г-н Эркин Мусаев служил в Министерстве обороны Узбекистана на различных должностях начиная с 1993 года.
Besides that, since 2007, the Government has established 24 Citizen Service Unit. Наряду с этим правительство начиная с 2007 года создало 24 бюро по оказанию услуг гражданам.
This circumstance is taken account of by the annual Integration Conference convened by the Government since 2011. С этой целью начиная с 2011 года правительство проводит ежегодную Конференцию по вопросам интеграции.
Adherence to the existing counter-terrorism conventions had shown an encouraging increase since 2001, but the treaty regime should speedily be brought to near-universality. Число присоединений к существующим контртеррористическим конвенциям обнадеживающе возросло начиная с 2001 года, и тем не менее следует в кратчайшие сроки превратить договорный режим в практически универсальный.
Indeed, our region has accounted for 73 per cent of worldwide deaths due to natural disasters since 2000. Более того, на наш регион приходится 73 процента людей, гибнущих во всем мире в результате стихийных бедствий, начиная с 2000 года.
The number of people suffering from hunger has increased to 854 million people and has been rising every year since 1996. Число людей, страдающих от голода, увеличилось до 854 миллионов человек, и оно ежегодно увеличивается начиная с 1996 года.
Australia has provided support for free and fair elections in Cambodia since 1992, including assistance to strengthen the National Election Committee. Начиная с 1992 года Австралия оказывает поддержку проведению свободных и справедливых выборов в Камбодже, включая оказание помощи на цели укрепления Национального избирательного комитета.
We have been saying that since Rio; we must do it. Мы говорим об этом начиная с Конференции в Рио; мы должны это сделать.
Romania has had long-standing diplomatic ties with China since 1949. Румыния поддерживает давние дипломатические отношения с Китаем начиная с 1949 года.
Official development assistance increased, but the majority of the increase since 2004 was driven by debt relief. Официальная помощь на цели развития выросла в объеме, однако начиная с 2004 года это увеличение подпитывается главным образом за счет списания задолженности.
Progress report on IWAC activities since 2000 and future strategy and directions of work Промежуточный доклад о деятельности МЦОВ, осуществлявшейся в период начиная с 2000 года, а также о его будущих стратегиях и направлениях работы
Wood energy has been a regular topic at the annual Timber Committee Market Discussions since 2002. Начиная с 2002 года вопрос о производстве энергии на базе древесины регулярно рассматривается в рамках проводимого Комитетом по лесоматериалам ежегодного обсуждения положения на рынке.
Six multinational force and two United States Department of State contractor helicopters have been attacked and destroyed since early January. Начиная с первой половины января было уничтожено шесть вертолетов Многонациональных сил и два вертолета подрядчиков государственного департамента Соединенных Штатов.
START has been working since 1990 to promote and enable research on regional aspects of global environmental change in the developing world. СТАРТ начиная с 1990 года занимается поощрением исследований по региональным аспектам глобального изменения окружающей среды в развивающихся странах и созданием условий для их проведения.
However, electricity supply has improved since 2003 for almost all parts of the country. Вместе с тем, начиная с 2003 года, почти во всех районах страны положение с электроснабжением улучшилось.
EIA of projects has been carried out in Uzbekistan since 1993. ОВОС проектируемых объектов производится в Узбекистане начиная с 1993 года.
Twelve member States of ECE have initiated or completed comprehensive reforms of their pension systems since 2002. Начиная с 2002 года 12 государств - членов ЕЭК начали или завершили осуществление всеобъемлющих реформ своих пенсионных систем.
EPBPAG has been advising the Scottish Executive since 2001. Группа консультирует правительство Шотландии начиная с 2001 года.
B. Attacks perpetrated in Lebanon since 1 October 2004 В. Нападения, совершенные в Ливане начиная с 1 октября 2004 года
With its own resources and donors' assistance, BiH has systematically improved border security since 2000. Располагая своими собственными ресурсами и опираясь на донорскую помощь, БиГ, начиная с 2000 года, систематически укрепляет безопасность своих границ.