Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Начиная с

Примеры в контексте "Since - Начиная с"

Примеры: Since - Начиная с
The activities of UNSOA have increased significantly since 2010. Начиная с 2010 года объемы деятельности ЮНСОА значительно возросли.
The province had been under United Nations interim administration since 1999 but its final status had yet to be resolved. Край находился под управлением временной администрации Организации Объединенных Наций начиная с 1999 года, однако вопрос о его окончательном статусе продолжает ждать своего решения.
Annually, since 2006, the International Narcotics Control Board has requested that all governments promote rational medical treatment with narcotic drugs and psychotropic substances. Начиная с 2006 года Международный комитет по контролю над наркотиками ежегодно обращался ко всем правительствам с призывом содействовать рациональному использованию наркотических средств и психотропных веществ для медицинских целей.
The International Seminar on Sea Names was launched in 1995 and has been held annually since 2008. Международный семинар по морским географическим названиям впервые состоялся в 1995 году, а начиная с 2008 года такие семинары проводятся ежегодно.
The present document reviews the functioning of the Committee since its inaugural session, in 2009. В настоящем документе представлен обзор деятельности, осуществлявшейся Комитетом, начиная с его первой сессии, состоявшейся в 2009 году.
In Switzerland, since 1981, the principle of equality between women and men has been enshrined in the Federal Constitution. В Швейцарии, начиная с 1981 года, принцип равенства между мужчинами и женщинами закреплен в Федеральной конституции.
The ratio of foreign residents to the total number of national registered citizens has also been increasing every year since 2005. Также, начиная с 2005 года, ежегодно растет число иностранных резидентов по отношению к общему числу зарегистрированных граждан страны.
The number of irregular residents has steadily declined since 2007. Начиная с 2007 года, число нелегальных резидентов постоянно уменьшалось.
The Office of Statistics has published Wage Statistics since 2005. Статистическое управление публикует данные об оплате труда начиная с 2005 года.
The Committee had shown a special interest in the Aboriginal land title system since 1995. Комитет проявлял особый интерес к системе прав на исконные земли аборигенов начиная с 1995 года.
Many workshops had been organized since 2007 on the reaffirmation of ethno-racial identity and the prevention of gender and racial discrimination. Начиная с 2007 года организованы многочисленные практикумы по вопросам признания этнической/расовой идентичности и недопущению гендерной и расовой дискриминации.
ECLAC had been entrusted since 2004 with a series of mandates relating to such issues. Начиная с 2004 года, на ЭКЛАК был возложен ряд функций в отношении этих вопросов.
An exhibition of automobiles manufactured since 1872 was organized by the host authorities. Принимающими органами была организована выставка автомобилей, которые производились начиная с 1872 года.
Please elaborate on the measures taken to redress or mitigate the effects of the financial crisis on women since 2010. Просьба подробно рассказать о принятых начиная с 2010 года мерах по нейтрализации или смягчению последствий финансового кризиса для женщин.
This practice has been abolished since 2006 and all schools are encouraged to organize gender balanced classrooms. Эта практика была отменена, начиная с 2006 года, и всем школам теперь предлагается создавать гендерно сбалансированные классы.
The birth rate and thus the birth surplus have been in decline overall since 1970. Показатель рождаемости и, соответственно, естественного прироста начиная с 1970 года в целом имеет тенденцию к снижению.
The resources employed by Liechtenstein for official development assistance (ODA) have risen significantly since 2000. Начиная с 2000 года были значительно увеличены размеры ресурсов, выделяемых Лихтенштейном на официальную помощь в целях развития (ОПР).
Preparation of the white papers has been an ongoing process since mid-October 2012. Подготовка Белых книг представляла собой непрерывный процесс начиная с середины октября 2012 года.
Indeed, since 2005, UNIDO had secured funding from multilateral donors on an unprecedented scale. Начиная с 2005 года, финансовая поддержка, оказываемая ЮНИДО многосторонними донорами, достигла беспрецедентного масштаба.
The Republic of Korea, together with Australia, has been co-sponsoring the General Assembly resolution on preventing and combating illicit brokering activities biennially since 2008. Начиная с 2008 года Республика Корея вместе с Австралией является автором резолюции Генеральной Ассамблеи, принимаемой раз в два года и касающейся предотвращения и пресечения незаконной брокерской деятельности.
In order to better understand the situation, it is necessary to recall the changes made to RID/ADR since 2009. Для лучшего понимания ситуации необходимо напомнить о том, как изменялись МПОГ/ДОПОГ начиная с 2009 года.
Based on the actual living standards in each period, since 1993, Viet Nam has adjusted the poverty line many times. На основе фактического уровня жизни в каждый данный период начиная с 1993 года Вьетнам неоднократно корректировал черту бедности.
The salary of pedagogues has been increased annually since 2004. Начиная с 2004 года заработная плата учителей ежегодно повышается.
Major activities developed at country level since April 2012 are outlined below: Ниже рассказывается об основных мероприятиях, разработанных для отдельных стран начиная с апреля 2012 года.
However, since 1990 ISPA has been an active NGO at the UNESCO headquarters in Paris. Однако начиная с 1990 года ИСПА как НПО являлась активным участником работы штаб-квартиры ЮНЕСКО в Париже.