Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Начиная с

Примеры в контексте "Since - Начиная с"

Примеры: Since - Начиная с
This is due to the fact that no increase in costs was applied since 1996. Это объясняется тем, что повышение расценок не применялось начиная с 1996 года.
The Indian Government has repeatedly, since 1951, tried this ploy in a vain attempt to acquire some legitimacy for its occupation of Kashmir. Начиная с 1951 года правительство Индии неоднократно использовало этот маневр в тщетной попытке придать хоть какую-то законность своей оккупации Кашмира.
In Western Sahara, the Commission on Human Rights has considered the question on an annual basis since 1986. В Западной Сахаре Комиссия по правам человека рассматривает этот вопрос на ежегодной основе начиная с 1986 года.
First of all, France fully supports the work carried out since the summer by the Special Representative of the Secretary-General. Во-первых, Франция полностью поддерживает работу, которую начиная с лета ведет Специальный представитель Генерального секретаря.
The Advisory Group also reviewed workshops and seminars organized with the financial assistance of the Fund since 1997. Консультативная группа рассмотрела также вопрос о рабочих совещаниях и семинарах, организованных при финансовой поддержке Фонда начиная с 1997 года.
Statistics on the detection of clandestine laboratories manufacturing methamphetamine in North America have shown a sharp increase since 1996. Статистические данные о выявлении подпольных лабораторий по изготовлению метамфетамина в Северной Америке свидетельствуют о значительном увеличении таких лабораторий начиная с 1996 года.
Mexico has been reporting the detection of illicit methamphetamine laboratories since 1995. Мексика сообщает о выявлении лабораторий по незаконному изготовлению метамфетамина начиная с 1995 года.
Seizures of stimulants in east and south-east Asia have risen steadily since 1995. Объем изъятий стимуляторов в Восточной и Юго-Восточной Азии постоянно возрастал начиная с 1995 года.
Official development assistance for agriculture and the rural sector has fallen steadily since 1988. Начиная с 1988 года неуклонно сокращается объем официальной помощи, выделяемой Африке на цели развития сельского хозяйства и сельского сектора.
We modernized the labour law, which since 1944 had suffered a series of setbacks. Мы модернизировали трудовое законодательство, которое начиная с 1944 года содержало ряд негативных положений.
Improvements to the distribution systems of water authorities will continue until 2015. 11.48 Drinking water quality has improved considerably since 1990. Модернизация систем распределения предприятий водоснабжения продолжится до 2015 года. 11.48 Начиная с 1990 года качество питьевой воды значительной улучшается.
The Statistical Commission has received reports on the initiative since its thirty-third session in 2002. Доклады об этой инициативе представляются Статистической комиссии начиная с ее тридцать третьей сессии в 2002 году.
It is significant that, despite the country's crisis, Côte d'Ivoire's share has increased regularly since 2002. Знаменательно то, что, несмотря на кризис в стране, доля Кот-д'Ивуара начиная с 2002 года регулярно возрастала.
The target of 1,000 million baskets of paddy has been realized since 2000-2001 fiscal year. Начиная с 2000/01 финансового года страна вышла на показатель в объеме 1000 млн. корзин риса в год.
The cargo and passengers transport by Lithuania's inland waterways became extremely reduced since the year 2000. Транспортные и пассажирские перевозки по внутренним водным путям Литвы сильно снизились, начиная с 2000 года.
While saving rates have increased since the mid-1990s, it has not been accompanied by substantial recovery in investment. Несмотря на то, что начиная с середины 90-х годов норма накоплений выросла, этот процесс не сопровождался значительным увеличением объема инвестиций.
Unemployment has been falling since 1993/94. Безработица стала снижаться начиная с 1993/1994 года.
The children of illegal residents had been authorized to attend elementary and middle schools since 2001. Начиная с 2001 года дети лиц, нелегально проживающих в стране, получили разрешение посещать начальные и средние школы.
Four Israelis have died since Saturday and over 30 more have been injured. За период начиная с субботы погибло четверо израильтян, более 30 других получили ранения.
A consolidated set of data on kidnappings in Colombia had been available since 1996. Сводные данные о похищениях в Колумбии имеются за период начиная с 1996 года.
Value assignment - Octet Aligned: Number of seconds since midnight 1 January 1970 GMT. Присвоение значения - Выровненный байт: число секунд начиная с полночи 1 января 1970 года.
This survey has been conducted annually since 2000. Данное обследование проводится ежегодно начиная с 2000 года.
A scheme for evaluating the needs of families has been in operation since 1993. Начиная с 1993 года в Республике действует система оценки степени нуждаемости семей.
More generally, the declaration draws on all the reports drafted by the Committee since 1993. В более общем плане для подготовки текста декларации использовались все доклады, составленные Комитетом начиная с 1993 года.
The second paper dealt with the survey on Internet service providers, which has been conducted quarterly since 2002. Второй документ касался обследования провайдеров интернет-услуг, проводящегося ежеквартально, начиная с 2002 года.