Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Начиная с

Примеры в контексте "Since - Начиная с"

Примеры: Since - Начиная с
Teaching psychology to medical and paramedical students since 1981 Преподаватель психологии на факультете подготовки врачей и фельдшеров начиная с 1981 года
School attendance has been much more equal among the generations born since the 1970s. Позднее же среди представителей молодого поколения начиная с 70-х годов разница, в том что касается обучения в школах, стала сглаживаться.
Good offices functions of the Secretary-General have been carried out in respect of Cyprus since 1964. Миссия добрых услуг Генерального секретаря осуществляется в отношении Кипра начиная с 1964 года.
In Illinois, since 2000 fees for lawyers who defend death penalty cases have been raised. В штате Иллинойс начиная с 2000 года адвокатам, выступающим защитниками в делах, по которым возможна высшая мера наказания, были повышены гонорары102.
Though at a slightly lower level, seizures in Japan have also increased since 1996. Начиная с 1996 года отмечается также, хотя и в несколько меньших масштабах, увеличение объема изъятий в Японии.
Methaqualone seizures had been rising rapidly until the mid-1990s, but have declined since 1996. Изъятия метаквалона быстро возрастали до середины 90-х годов, после чего, начиная с 1996 года отмечается снижение соответствующих показателей.
The more developed regions have exhibited since 1970 a combination of almost constantly falling growth rates, and still increasing population size. В более развитых регионах начиная с 1970 года параллельно наблюдаются две тенденции: практически непрерывное снижение темпов прироста и все еще продолжающийся рост численности населения.
Funding has been one of the main concerns of the Court since the early stages of its life. Начиная с самых ранних этапов деятельности Суда, ее финансирование было одной из главных причин для озабоченности.
In particular, a company of Nigerian soldiers has been providing security since the early stages of the Special Court. В частности, рота нигерийских солдат обеспечивает безопасность начиная с самых ранних этапов деятельности Специального суда.
The graph below shows the trend of rate of increase in GDP in real terms since 1993/94. На графике ниже показана тенденция эволюции показателя роста ВВП в реальном выражении начиная с 1993/94 года.
The Business Register has been updated annually since 1997. Начиная с 1997 года Бизнес Регистр ежегодно актуализируется.
The annex provides, in tabular form, information concerning unutilized balances with respect to each biennium since 1986-1987. В этом приложении в форме таблицы представлена информация о неиспользованных остатках по каждому из двухгодичных периодов начиная с пе-риода 1986-1987 годов.
Ever since 2001, Greece has intensified its efforts to crack down on trafficking and trade in human beings. Начиная с 2001 года Греция предпринимает серьезные усилия по борьбе с незаконной торговлей людьми.
A number of blueprints for success in the war on poverty have been promulgated since 2000. Начиная с 2000 года был предложен целый ряд проектов по достижению успеха в борьбе с нищетой.
∙ Exports of many companies have been increasing in value since 1997. Начиная с 1997 года экспорт многих компаний в стоимостном выражении возрастал.
In addition, since 1996, ITC has held technical seminars focusing on specific sectors of importance to the least developed countries. Кроме того, начиная с 1996 года ЦМТ проводит технические семинары, посвященные конкретным секторам, имеющим важное значение для наименее развитых стран.
Therefore, since 1996, each of the major areas of work of UNESCO contains activities of special interest to the least developed countries. Для решения этой задачи начиная с 1996 года основные компоненты деятельности включают мероприятия, представляющие особый интерес для наименее развитых стран.
The General Assembly has discussed the situation in Central America every year since 1983. Генеральная Ассамблея обсуждает положение в Центральной Америке каждый год начиная с 1983 года.
Family planning services were an integral part of the health programme and had expanded since 1974. Услуги, связанные с планированием размера семьи, являются неотъемлемой частью программы по охране здоровья, и их сеть расширяется начиная с 1974 года.
The transport component as a proportion of the value of coal at power stations has tripled on average since 1993. Транспортная составляющая стоимости угля на электростанциях в среднем утроилась за период, начиная с 1993 года.
The strikes also resulted in obtaining a 25% reduction of railway transportation costs since 15 June 1998. Забастовки также привели к сокращению начиная с 15 июня 1998 года железнодорожных тарифов на 25%.
Due to economic and industrial decline, gas consumption has decreased since 1991. В результате экономического и промышленного спада потребление газа начиная с 1991 года сократилось.
Therefore, since 1985 the administrative costs assumed in actuarial valuations have been 0.18 per cent of pensionable remuneration. В связи с этим начиная с 1985 года в актуарных оценках учитывались предположительные административные расходы в размере 0,18 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения.
Some official records issued since 1946 are also stored, as well all currently valid administrative issuances of the Secretariat. В ней также имеются некоторые официальные отчеты начиная с 1946 года, а также все действующие в настоящее время административные циркуляры Секретариата.
Data on workload indicators had not been maintained by the ICSC secretariat since 1988. Начиная с 1988 года секретариат КМГС не готовил данные о показателях рабочей нагрузки.