Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Начиная с

Примеры в контексте "Since - Начиная с"

Примеры: Since - Начиная с
Since 2004, the Council's relationships with respect to regional organizations have grown. Начиная с 2004 года отношения Совета с региональными организациями укрепились.
Since 2006, the ombudsman had conducted regular preventive visits to all premises where persons were deprived of their liberty. Начиная с 2006 года омбудсмен совершает систематические профилактические посещения всех мест лишения свободы.
Since 1999, governments have been formed through coalition arrangements between political parties. Начиная с 1999 года правительство формируется путем создания коалиций политических партий.
Since 1841, every male in my family has attended the place. Начиная с 1841, каждый мужчина моей семьи здесь учился.
Since 1989, the question of the Malvinas Islands has been discussed every year by the Special Committee on decolonization. Начиная с 1989 года вопрос о Мальвинских островах ежегодно обсуждается в Специальном комитете по деколонизации.
Since 2000, he has been working as a legal adviser in the public corporation Lokon based in Gomel. Начиная с 2000 года он работал юрисконсультом публичной корпорации "Локон", базирующейся в Гомеле.
Since the biennium 2008-2009, ITC has maintained eight indicators to assess results under these three lines. Начиная с двухгодичного периода 2008 - 2009 годов для оценки достигнутых результатов по этим трем направлениям ЦМТ использует восемь показателей.
Since January, fortnightly informal meetings were conducted with the Bureau for Community Security and Small Arms Control. Начиная с января раз в две недели проводились неофициальные встречи с представителями Бюро по общественной безопасности и контролю за стрелковым оружием.
Since 2005, it has been the practice to recover education grant advances prior to finalizing the separation of a staff member. Начиная с 2005 года авансовые выплаты в счет субсидии на образование возмещаются до завершения процесса увольнения сотрудника.
Since 2008, the Government has issued temporary work permits to eligible registered Afghan refugees. Начиная с 2008 года правительство выдает зарегистрированным афганским беженцам, которые отвечают установленным критериям, временные разрешения на работу.
Since the 1950s, there has been tremendous growth in fishing capacity worldwide, with the number and power of fishing vessels increasing dramatically. Начиная с 1950-х годов во всем мире наблюдается колоссальный рост промыслового потенциала на фоне стремительного роста численности и мощности рыболовецких судов.
Since 2000, the need to counter human trafficking has formed one of the primary focuses of international cooperation within the United Nations. Начиная с 2000 года вопросы борьбы с торговлей людьми являются одним из важных направлений международного сотрудничества в рамках ООН.
Since June 2010, OHCHR is progressing on the development of such a database. Начиная с июня 2010 года, УВКПЧ успешно осуществляет разработку такой базы данных.
Since 2011, Azerbaijan has been further increasing its military budget and acquiring more sophisticated armaments. Начиная с 2011 года Азербайджан увеличивает свой военный бюджет и приобретает все более совершенные вооружения.
Since 2009, the Dutch Public Prosecution Service has held an annual meeting with European public prosecutors responsible for piracy cases. Начиная с 2009 года Государственная прокуратура Нидерландов проводит ежегодные совещания с участием европейских прокуроров, ведущих дела о пиратстве.
Since 10 April, the Sudan Armed Forces warplanes have continued to conduct aerial bombardments of South Sudan. Начиная с 10 апреля военные самолеты Вооруженных сил Судана продолжают проводить воздушные бомбардировки Южного Судана.
Since 2003, the Tunisian National Commission for Nuclear Safety had been collaborating on this issue with the International Atomic Energy Agency. Начиная с 2003 года тунисская Национальная комиссия по ядерной безопасности сотрудничает в этом вопросе с Международным агентством по атомной энергии.
Since 2009, the Authority has begun to explore the legal and technical issues associated with the implementation of article 82. Начиная с 2009 года Орган занимается изучением правовых и установочных вопросов, связанных с осуществлением статьи 82.
Since 2010, the Liberia Anti-Corruption Commission has submitted 24 cases for prosecution to the Ministry of Justice. Начиная с 2010 года Либерийская комиссия по борьбе с коррупцией передала министерству юстиции 24 дела для организации судебного преследования.
Since 2011, an annual supplementary ad hoc payment has been made to contributing countries. Начиная с 2011 года странам, предоставляющим войска, ежегодно производится дополнительный одноразовый платеж.
Since 2004, food production had increased 10 years in a row. За последние 10 лет, начиная с 2004 года, производство продуктов питания постоянно росло.
Since 2008, Mexico has been promoting a process of strengthening the legal and institutional anti-discrimination framework. Начиная с 2008 года Мексика содействовала процессу укрепления законодательной и институциональной системы борьбы с дискриминацией.
Since 1990, Cameroon has had a multiparty system. Начиная с 1990 года, многопартийность стала характерной чертой политической жизни.
Since December 2000, political parties have benefited from public funding for election campaigns. Начиная с декабря 2000 года, политические партии получают из государственного бюджета деньги на проведение выборных кампаний.
Since 2005, the mining sector has experienced significant growth owing to of increased prices on the world market. Начиная с 2005 года в горнодобывающей промышленности отмечается значительный рост, вызванный повышением цен на мировых рынках.