Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Начиная с

Примеры в контексте "Since - Начиная с"

Примеры: Since - Начиная с
It is estimated that, since 1993, the hostilities have claimed between 250,000 and 300,000 lives, mostly civilians. По оценкам, начиная с 1993 года боевые действия унесли жизни от 250000 до 300000 человек, главным образом мирных жителей.
Joint activities between UNDP and the Office of the High Commissioner for Human Rights have steadily increased since March 1998, when the two organizations signed a memorandum of understanding. Совместные мероприятия ПРООН и Управления Верховного комиссара по правам человека неуклонно расширялись начиная с марта 1998 года, когда эти две организации подписали меморандум о взаимопонимании.
This has occurred at least five times since 1993 including, I must say, in my own case. Начиная с 1993 года подобная процедура осуществлялась по меньшей мере семь раз, включая и мой собственный случай.
Its construction began in orbit in 1998 and successive crews of astronauts from various countries have been living and working on board since November 2000. Ее строительство на орбите началось в 1998 году, и начиная с ноября 2000 года на борту станции живут и работают сменяющие друг друга экипажи астронавтов из разных стран.
Thus, since the 1970s and 1980s, situations of this type have disappeared from judicial precedents. В связи с этим начиная с 70х и 80х годов подобные случаи в судебной практике больше не встречаются.
The Committee is disturbed to learn about the deteriorating health situation for Mongolians since 1990 and regrets that government expenditure on health has decreased in recent years. Комитет с беспокойством узнал об ухудшении начиная с 1990 года показателей состояния здоровья населения Монголии и сожалеет по поводу снижения государственных расходов на здравоохранение в последние годы.
As each year since 1991, the Working Group also had a list of the countries which had not ratified the conventions. Как и каждый год, начиная с 1991 года, Рабочей группе был представлен также список стран, которые не ратифицировали эти конвенции.
The measures taken contributed to the downward trend of juvenile crime since 1995 indicated by the figures given in the table. Принятые меры способствовали тому, что начиная с 1995 года в Украине наметилась тенденция к сокращению преступности в подростковой среде, о чем свидетельствуют данные, приведенные в таблице.
He noted that since 1997 in accordance with ECOSOC Decision 1997/226, the Classification had been successfully implemented in more than 60 countries worldwide. Он отметил, что начиная с 1997 года эта классификация успешно применялась более чем в 60 странах мира в соответствии с решением ЭКОСОС 1997/226.
I hasten to add that, since the debate started yesterday, there have been very animated presentations and concrete suggestions that I believe will inform the consultations that will follow. Я спешу добавить, что начиная с вчерашнего дня, когда начались наши обсуждения, мы слышим яркие выступления и конкретные предложения, которые, как я надеюсь, будут полезными для последующих консультаций.
The intake of lindane derived from commercially produced food has decreased since the 1970s which is a response to decreasing emissions. Начиная с 70х годов отмечается уменьшение дозы линдана при потреблении продуктов пищевой промышленности, что является следствием сокращения выбросов.
Liberia has been under sustained attack from dissidents in Lofa County, in the northern part of the country, since April 1999. Начиная с апреля 1999 года Либерия постоянно подвергается нападениям со стороны диссидентов из графства Лоффа, которое находится в северной части страны.
Even so, poverty has declined since 2001 thanks to the recovery of real wages, falling unemployment and remittances from abroad. Тем не менее, начиная с 2001 года, уровень нищеты уменьшился в результате восстановления реальной оплаты труда, снижения безработицы и внешних денежных переводов.
Thailand, for example, has seen a continued rise in the female share of manufacturing since the 1980s. Например, в Таиланде начиная с 1980-х годов наблюдается постоянное увеличение доли женщин в общей численности занятых в обрабатывающей промышленности.
5 Includes: apprenticeship, qualification contract, adjustment contract, employment and youth employment initiative contracts since 1998. Область: ученичество, договор о стажировке в целях повышения квалификации, контракт адаптации, испытательные контракты и трудоустройство молодежи начиная с 1998 года.
The demand for peacekeepers has been growing steadily since the 1990s, and this trend is likely to continue. Начиная с 1990-х годов потребность в силах по поддержанию мира неуклонно растет, и, по всей видимости, эта тенденция сохранится.
The Special Representative would like to thank all those individuals and organizations which have supported his mandate since he assumed his position in June 2001. Специальный представитель хотел бы поблагодарить всех лиц и организации, которые оказывали ему содействие при выполнении им своего мандата начиная с июня 2001 года.
Please provide detailed information about the international assistance received since 1994 by the Government of the State party in order to solve the problem of food shortages created by natural disasters. Просьба предоставить подробную информацию о международной помощи, полученной правительством государства-участника, начиная с 1994 года для решения проблемы нехватки продовольствия, возникшей в результате стихийных бедствий.
The roles of the public and private sectors in forestry financing are changing, with the latter showing an increase of 60 per cent since 1991. Роль государственного и частного секторов в финансировании лесного хозяйства меняется, причем доля последнего начиная с 1991 года выросла на 60 процентов.
The momentum of the Millennium Summit should encourage us to pursue this effort, which has been under way since 1993. Импульс, зародившийся на Саммите тысячелетия, должен побудить нас к продолжению этих усилий, которые предпринимаются начиная с 1993 года.
As for meningitis: as in other European countries, it has become more frequent since 1990. Начиная с 1990 года, как и в других странах Европы, участились случаи заболевания менингитом.
The following nine updates have been issued by ISWGNA since 1996: Начиная с 1996 года МСРГНС были выпущены следующие девять обновлений:
More than a thousand shelters for returning refugees and internally displaced persons as well as other vulnerable families, have been repaired or rehabilitated since 1997. Начиная с 1997 года были отремонтированы или восстановлены более тысячи жилищ для возвращающихся беженцев, внутренних перемещенных лиц и других находящихся в уязвимом положении семей.
New image display techniques have come onto the market since 1990, when the previous version of the 'Guidelines for Waterway Signs and Marking' was published. Начиная с 1990 года, когда предыдущий вариант Руководящих принципов в отношении используемых на водных путях знаков и сигнализации уже был опубликован, на рынке появились новые технические средства визуального отображения информации.
Instead, figures have shown a global deficit of over US$ 130 billion each year since 2000. Вместо этого, как показывают цифры, глобальный дефицит, начиная с 2000 года, ежегодно составляет более 130 миллиардов долларов США.