Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Том же

Примеры в контексте "Same - Том же"

Примеры: Same - Том же
In about five years we will discover planets like Earth, around sun-like stars, the same distance as the Earth from the Sun. Лет через пять мы откроем планеты, подобные Земле, вращающиеся вокруг солнцеподобных звезд на том же расстоянии, что и Земля от Солнца.
The reactor with an output capacity of 5 MW, called TR-2, went into service in the same building and the existing pool after becoming criticality in December 1981. Реактор с выходной мощностью 5 МВт, названный TR-2, был введен в эксплуатацию в том же здании, что и TR-1; он заработал в декабре 1981 года, а производство радиоизотопов с его помощью началось в 1984 году.
At the same time, the contacts with the politicians from the town council were being successfully concluded. В том же году были оглашены имена политиков, вошедших в городской совет.
It was released on the same day as the release of the first season. В том же году, в связи с началом второй мировой войны, освобожден.
He was also awarded the Army's second-highest decoration, the Distinguished Service Cross, for leading another bayonet charge in the same month. Также он получил вторую по значимости армейскую награду крест «за выдающуюся службу», за то, что в том же месяце возглавил другую штыковую атаку.
The system contains a gas giant, HIP 11915 b, with a mass and orbit very similar to that of Jupiter, located at approximately the same distance from its star. Планетная система HIP 11915 Система содержит газовый гигант, HIP 11915 b, с массой и орбитой очень похожими на юпитерианские, местоположение его также находится приблизительно на том же расстояние от звезды, как и в Солнечной системе.
In the same month, Shinee subsequently released their first full-length album, The SHINee World, which debuted at number three, selling 30,000 copies. В том же месяце был выпущен их первый студийный альбом The SHINee World, который дебютировал в топ-3 корейского альбомного чарта, а продажи составили 30 тысяч копий.
In the same month, a CCP delegation to the Comintern held meetings to discuss the united front against imperialism. В том же месяце члены КПК при Коминтерне проводят несколько встреч для обсуждения возможности создания единого фронта с Гоминьданом с той же целью.
The same season, the club reached the semi finals of the European Champions' Cup, by eliminating Bayern Munich. В том же сезоне клуб достиг полуфинала Кубка Чемпионов, но уступил «Баварии» Мюнхен.
Earlier in the same month, Macintosh software publisher MacPlay announced that it was porting Sacrifice to the Apple computers. Ранее в том же месяце, MacPlay анонсировала портирование Sacrifice для компьютеров марки Apple.
That same month, Regina King, Colman Domingo, Brian Tyree Henry, Dave Franco, and Ed Skrein joined the cast of the film. В том же месяце к касту присоединились Реджина Кинг, Колман Доминго, Брайан Тайри Генри, Дэйв Франко и Эд Скрейн.
He played in only one game before being demoted back to the second team in the same month. В том же месяце провёл ещё две игры, однако после был возвращён во вторую команду.
The gameplay was often compared to Baldur's Gate, another Interplay game that used the same engine as Planescape: Torment. Игровой процесс часто сравнивался с Baldur's Gate, другой игрой Interplay, основанной на том же движке.
In the same month, she and three other voice actresses debuted as the musical group Sphere with their single "Future Stream". В том же месяце она и три другие сэйю дебютировали как музыкальная группа Sphere, исполнив песню Future Stream.
A new live program was presented at Bosco Fresh Fest in Moscow the same month. Презентация новой концертной программы прошла в том же месяце на сцене Bosco Fresh Fest.
Both work in the same building and meet one night when their bosses need dinner. Они работают в одном и том же здании и знакомятся, пытаясь купить обеды для своих начальников.
From December 1990 to 1992, Pascu was employed as a program editor by the same station. С декабря 1990 по 1992 год Паску был даботал редактором передачи на том же канале.
It... is smaller, but has more or less the same style. Та... та была поменьше, но сделана в том же стиле.
Quite a while later when I'd gotten out of the racket, I found myself back in the same spot. Немного позже, когда я уже ушел из этого бизнеса, я очутился на том же месте.
They're into the same things that Rainy and Lockhart were into. Они замешаны в том же, в чем Рэйни и Локхарт были замешаны.
If the canoe goes straight, it shows her that you can compromise, work together, find a rhythm, move forward in the same direction. Если лодка идет прямо, это показывает ей, что у вас может быть и компромисс, вместе работать, найти ритм, двигаться вперед в том же направлении.
I know it isn't easy, but I'm trying to get you to see we're in the same situation here. Я знаю, как это трудно, но я всё пытаюсь объяснить, что тут мы с вами в одном и том же положении.
He was a guest on his first radio show a few weeks later on that same station. Через несколько недель он был впервые приглашен на радиопередачу в качестве гостя, на том же канале.
The game would later make an appearance at the 2001 Tokyo Game Show that same month, which included an early playable demo. Игра позже появится в 2001 году на Tokyo Game Show в том же месяце, в который была включена ранняя воспроизводимая демонстрация.
We may have been dragging each other off a cliff, but we were all definitely going in the same direction. Мы, возможно, тянули друг друга с обрыва, но мы все определенно шли в одном и том же направлении.