Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Том же

Примеры в контексте "Same - Том же"

Примеры: Same - Том же
In the same incident, a woman was killed as she stood beside her brother, photojournalist who was photographing the incident. В том же инциденте была убита женщина, которая стояла рядом с её братом, который был фотожурналистом фотографирующим инцидент.
Nayla Tueni also won the Greek Orthodox seat in the same district. Найла Туэйн также выиграла греко-православную место в том же районе.
After the fire, the Comunidad de Madrid decided to build a new building in the same place. После пожара власти Мадрида решили построить новое здание в том же месте.
The same month, Indian Railways signed a 99-year land lease agreement with the Government of Uttar Pradesh. В том же месяце Indian Railways подписала соглашение об аренде земли на 99 лет с правительством штата Уттар-Прадеш.
That same month Sturm was arrested again, this time by the Gestapo. В том же месяце Штурм была снова арестована, на этот раз гестапо.
Also, if the stick back, the same place to avoid. Кроме того, если придерживаться назад, и том же месте, чтобы избежать.
The same month, she released a single in both Portuguese and Spanish titled "Paradinha". В том же месяце она выпустила сингл на португальском и испанском языках под названием «Paradinha».
The same month, she released a single titled "Medicina". В том же месяце она выпустила сингл под названием «Medicina».
December 24 encounter at the same table, and we tell each other what happened in our lives. 24 декабря встреча на том же столе, и мы друг другу рассказываем, что произошло в нашей жизни.
By increasing air compression, that is the amount of gas available in the same volume, it also increases its temperature. Увеличивая компрессию воздуха, т.е. количество газа, находящегося в том же самом объеме, одновременно повышается его температура.
That same month, Manchester City paid five times more for Scottish forward Joe Cassidy. Чуть позже в том же месяце «Манчестер Сити» заплатил в пять раз больше за переход шотландца Джо Кэссиди.
The music video was released in the same month and was directed by Felix Urbauer. Музыкальное видео вышло в том же месяца и было поставлено режиссёром Felix Urbauer.
The tournament returned in 1960 using the same format as in 1957. Турнир вернулся в 1960 году в том же формате, что и в 1957.
An agreement was also signed on the basic principles of currency regulation and currency controls in the CIS at the same October 2011 meeting. Также было подписано соглашение об основных принципах валютного регулирования и контроля в СНГ на том же заседании в октябре 2011 года.
If users want to perform another analysis on the same set of data, the data needs to be duplicated. Если пользователи хотят выполнить еще один анализ на одном и том же наборе данных, данные необходимо дублировать.
Applying cultural values at the same national level is useful for understanding differences in consumer product ownership, brand preferences and motives. Применение культурных ценностей на одном и том же национальном уровне полезно для понимания различий в обладании потребительскими товарами, предпочтениях в брендах и мотивах.
A new Eurosport channel was able to start its broadcasts the same month. Новый канал Eurosport смог начать работу в том же месяце.
Kettlewell was shot down and wounded in the same battle. Kettlewell был сбит и ранен в том же бою.
On 1 October, Portugal's UN Ambassador José Filipe Moraes Cabral echoed the statement of Angola at the same meeting. 1 октября португальский посол при ООН Жозе Филипе Мораэс Кабрал повторил заявление Анголы на том же заседании.
A thread cannot wait on operations already running on the same thread. Поток не может ожидать операций, которые уже выполняются в том же потоке.
Cannot disable this view while the FlowDocumentReader is in the same ViewingMode. Невозможно отключить данный режим просмотра, пока FlowDocumentReader находится в том же режиме просмотра ViewingMode.
Association members are believed to form within the same small volume inside a giant molecular cloud. Объекты ассоциации считаются сформировавшимися в одном и том же объёме внутри гигантского молекулярного облака.
Seven other cases of dancing plague were reported in the same region during the medieval era. Известно ещё около семи средневековых случаев танцевальной чумы в том же регионе.
That same month, Johnny Simmons, Alphonso McAuley and Ellie Reed joined the cast. В том же месяце Джонни Симмонс, Альфонсо МакОли и Элли Рид присоединились к актёрскому составу.
That same month, she was on the cover of Vogue. В том же месяце она появилась на обложке Vogue.