Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Том же

Примеры в контексте "Same - Том же"

Примеры: Same - Том же
On the same day he was liberated and left Oxford. В том же году он был уволен из музея и выслан в Оксфорд.
Other restrictions of a similar nature are contained in the same paragraph. Эти и другие ограничения подобного характера содержатся в том же пункте.
In sixth grade, he was in the same class as his future bandmate Scott Rockenfield. В шестом классе он учился в том же самом классе, что и его будущий коллега по группе Скотт Рокенфилд.
In that same episode he is revealed to have created his own line of moisturizers. В том же эпизоде выясняется, что он создал собственную линию увлажняющего крема.
Later that same month the Chronicle reported on another dealing by the Senator. В том же месяце та же газета заявила о новой сделке сенатора.
Excavations in the same area also found the world's oldest wine-making site. Благодаря раскопкам в том же районе была найдена самая старая в мире винодельня.
The remake featured improved graphics, but was based on the same engine as the previous mods, Source. Ремейк показал улучшённую графику, но был основан на том же движке, что и предыдущие модификации - Source.
In the same 1968, the court sentenced Vasily Filippenko to death through firing squad. В том же 1968 году суд приговорил Василия Филиппенко к высшей мере наказания - смертной казни через расстрел.
Later in the same month he also played against a Southern Germany XI. В том же месяце сыграл ещё один матч, против сборной Южной Германии.
The same month, Hardy revealed he is signed on for two more Venom films. В том же месяце Харди заявил, что он подписал контракт на ещё два фильма.
The 603 series continued in this device, in the same casing. Продолжение серии 603 в том же корпусе.
All in the same magnificent design and surprising quality. Все в том же великолепном дизайне и удивительном качестве.
A new fountain in the same park. Новый фонтан в том же парке.
The market value is determined after comparison with the land prices in the same area in the recent months. Она определяется после сравнения с ценой земли в том же районе из других сделок купли-продажи, за последние несколько месяцев.
An old pension hotel in the same building seemed perfect for the expansion. Для расширения подходил старый пансион, находившийся в том же здании.
Many brokers claim the same... we prove it. Многие брокеры уверяют в том же... мы докажем это.
Tools like Skype have additional advantages by allowing the teacher and student to simultaneously work together on the same document. Инструменты, подобные Skype имеют дополнительные преимущества, позволяя преподавателю и студенту одновременно работать вместе в одном и том же документе.
Train KTM+KTP-1 at the same spot as above on Shakhterov Pr. Состав КТМ+КТП-1 в том же месте, что и на предыдущем снимке, на пр.
If you also need drug therapy will be suggested a psychiatric interview that you can do in the same venue. Если вам также необходимо лекарственная терапия будет предложено психиатрических интервью, что вы можете сделать в том же месте.
The choreography is excellent in the same style as the previous films of Yimou. Хореография отлично в том же стиле, что и предыдущий фильм Yimou.
Fixed lot, ratio and delta settings can all be utilized in the same portfolio. Настройки фиксированных лотов, коэффициента и дельты могут быть использованы в одном и том же портфолио.
You may have configured multiple messaging accounts at once on the same computer, and has a record of discussions. Вы могли настроить несколько сообщений счета сразу же на том же компьютере, и отчет о дискуссиях.
Exercises US Navy are held in the same area. В том же районе проходят учения флота США.
Scott Storch earned Songwriter of the Year award at the same event. Скотт Сторч заработал «Писатель Года» на том же мероприятии.
It is also forbidden to join the same tournament with different nicknames. Запрещено также участвовать в одном и том же чемпионате под разными именами.