Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Том же

Примеры в контексте "Same - Том же"

Примеры: Same - Том же
During that time, Nelson was living in the same neighborhood in Malibu as producer Booker T. Jones. В то время музыкант жил в том же районе Малибу, что и продюсер Букер Т. Джонс.
During the same season, the club won its seventh Coppa Italia and ended runners-up to Sampdoria in the Supercoppa Italiana. В том же сезоне клуб выиграл свой седьмой Кубок Италии и уступил «Сампдории» в Суперкубке.
Instead, 24 August 2008, the similar demonstration with the slogan For your freedom and ours happened at the same place. 40 лет спустя, 24 августа 2008 года, аналогичная демонстрация прошла на том же месте с одним из лозунгов 1968 года - «За вашу и нашу свободу».
The same month, the band signed with a new label, Nuclear Blast, and announced a March 2008 release date for the album. В том же месяце группа подписала контракт с новым лейблом Nuclear Blast и объявила о дате релиза альбома в марте 2008 года.
In the same season he was chosen the best footballer of B PFG East group by other players. В том же сезоне, он был выбран лучший футболист группы «Б», по мнению игроков.
Serious discussions are needed to reach EU-wide and inter-governmental agreements, and to encourage the US to move in the same direction. Серьезные дебаты нужны для достижения общеевропейских и межправительственных соглашений, а также для того, чтобы подтолкнуть США двигаться в том же направлении.
At around that same time, Bennet fashioned four psalm settings and a prayer for the 1599 Barley's psalter. Приблизительно в то же время он закончил четыре псалма и молитву для псалтири Барли, изданной в том же 1599 году.
In that same month, Douglas Tait revealed that he performed for motion capture of the Frost Giants. В том же месяце Дуглас Тейт сообщил, что закончил работу над захватом движения великанов ётунов.
During that same month, Whitmer said that he, along with Smith and Cowdery, saw an angel present the golden plates in a vision. По-видимому, в том же месяце Уитмер заявил, что он, вместе с Джозефом Смитом-младшим и Оливером Каудери видел ангела, который представил им Золотые пластины в видении.
The following year he published a book under the same name. И в том же году вышла книга под таким же названием.
In the same building she had meetings with members of the German resistance, and here the Norwegian Kai Holst was liquidated in June 1945. В том же здании она встречалась с представителями немецкого Движения Сопротивления, а там же в июне 1945 года был убит норвежец Кай Холст.
After setting an initial release date in the same month, casting took place between April and June 2015. После установки исходной даты выпуска фильма в том же месяце, кастинг проходил в период с апреля по июнь 2015 года.
In the same match, Rene Ranger became the first Blues player to receive a White Card, which resulted in a two-week suspension. В том же матче Рене Рейнджер стал первым игроком «Блюз», получившим белую карточку, которая привела к двухнедельной дисквалификации игрока.
Shortly afterwards, in thick fog, she sank a Danish ship from the same convoy. Вскоре после этого в условиях плотного тумана лодка потопила датское судно, шедшее в том же конвое.
That same month, Pini left the group to be succeeded by Eric Hudson of Torchlight Red, Family Might, and Jimshorts. В том же месяце Пини покидает группу, его сменил Эрик Хадсон из Torchlight Red, Family Might и Jimshorts.
The Chinese then replied by an assault against Vietnamese positions in the same area on 15 October, in which they claimed to have killed 42 Vietnamese troops. В ответ 15 октября китайские военные атаковали вьетнамские позиции в том же районе, убив, по собственным данным, 42 вьетнамских солдата.
According to Kyiv Post, Klyuyev's companies are registered at the same building where Activ Solar has its representative office in Ukraine. По данным Kyiv Post, компании Клюева зарегистрированы в том же доме, где расположено представительство Activ Solar на Украине.
That same month, Urie revealed in an interview with Kerrang! that he was working on new material for the band's fifth studio album. В том же месяце Ури раскрыл в интервью журналу Kerrang! что он работал над новым материалом для пятого студийного альбома группы.
This system allows programmers to write distributed software as if it were all working on the same computer, without having to worry about the underlying network code. Эта система позволяет программистам заниматься разработкой распределённого программного обеспечения, как будто это все работает на том же компьютере, без необходимости волноваться за код, отвечающий за работу с сетью.
In the same issue of Nature, Leslie Orgel and Francis Crick wrote that junk DNA has "little specificity and conveys little or no selective advantage to the organism". В том же номере Nature, Орджел, Лесли Илизер и Крик, Фрэнсис написали, что мусорная ДНК имеет «небольшую специфичность и мало или вовсе не обладает селективным преимуществом для организма».
Many later works have two wounded "Grail Kings" who live in the same castle, a father and son (or grandfather and grandson). Ряд работ описывает сразу двух раненых королей, живущих в одном и том же замке, - отца и сына (или деда и внука).
Lacida was a rotor machine based on the same cryptographic principle as Enigma, yet had never been subjected to rigorous security analysis. Lacida была роторной машиной (англ. Rotor machine), основанной на том же криптографическом принципе, что и Энигма, но никогда не подвергалась строгому анализу безопасности.
With limited exceptions, the earliest computers were connected directly to terminals used by individual users, typically in the same building or site. За малым исключением, первые компьютеры подключались напрямую к терминалам и использовались отдельными пользователями, как правило, в том же здании или помещении.
This discovery led to three more bodies being found two days later in the same area, on the north side of the Ocean Parkway. Эта находка привела к ещё трём телам, найденным спустя два дня в том же районе на северной стороне Ocean Parkway.
An hour or so later at the same location, U-33 sank another trawler, William Humphries. Примерно через час или чуть позже, в том же месте U-33 потопила еще один траулер - William Humphries.