Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Том же

Примеры в контексте "Same - Том же"

Примеры: Same - Том же
So you work in the same department? То есть, вы работаете в том же отделении?
Well, the spare room's still in the same place. Ну, запасная комната пока еще в том же самом месте.
Always, I think the same. Я все время думаю об одном и том же.
I think we're of the same mind. Наверное, мы сейчас думаем об одном и том же.
How can two ships be in the same place? Как два корабля могут быть в одном и том же месте?
He got the mole in the same place. И родинка на том же месте.
I could accuse you of the same. Я могла бы обвинить вас в том же.
Queen's guards were seen riding out in the same direction that Mary went. Охранники королевы были замечены выехав в том же направлении, что и Мария.
And we've asked Jeremy's grandfather to do the same. И дедушку Джереми мы попросили о том же.
I just thought if you were in the same office... Я подумала, что если вы были в том же офисе...
We know Vance was active in the same area as Stephen disappeared from. Мы знаем, что он орудовал в том же районе, из которого пропал Стивен.
Six months later, this man went missing from almost exactly the same location. Полгода спустя этот человек пропал почти на том же месте.
He came in this morning asking about the same customer. Он пришел этим утром, спрашивал о том же клиенте.
Well, all the women I.D.'d the same model agent. Все девушки говорят об одном и том же модельном агенте.
He's in the same place every day. Он каждый день на одном и том же месте.
We are both on the same diabetes medication. Мы с ним сидим на одном и том же лечении от диабета.
We're charging you with the same. Мы обвиним вас в том же.
I just hailed the same cab twice in one night. За эту ночь я дважды ехал на одном и том же такси.
I'm in the same office as before. Я в том же офисе, что и прежде.
They were purchased in the same store. Приобретены в одном и том же магазине.
So in that same spirit, Marty... Так что в том же духе, Марти...
At the same level I was? На том же уровне, что и раньше?
But it's not safe to always assemble in the same place. Но это же не безопасно - всегда собираться в одном и том же месте.
They're in the same mood every day. Они каждый день в одном и том же настроении.
I try to never sleep in the same spot twice. Стараюсь никогда не спать дважды на том же месте.