Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Том же

Примеры в контексте "Same - Том же"

Примеры: Same - Том же
The British responded by executing one of the Miꞌkmaq hostages on the same spot the sergeant was killed. Поселенцы в ответ убили одного из заложников микмаков на том же месте, где был убит сержант.
In the same month it was severely damaged by Malév's Ilyushin Il-18 (HA-MOH), arriving from Berlin and crashing next to the taxiway. В том же месяце в него врезался самолёт Ил-18 (HA-MOH), летевший из Берлина и разбившийся перед дорогой для такси.
The hospital admitted around the same number of patients in 2008, but better medication helped lower the death rate. В 2008 году уровень смертности был, примерно, на том же уровне, но применение современных лекарств помогает уменьшить количество смертей.
The names derives from SMArt KeYboard, reflecting the form factor that contained a compact motherboard which fit within the same housing as the keyboard. Название происходит от словосочетания «SMArt KeYboard», отражающего форм-фактор, который содержал компактную материнскую плату, которая размещалась в том же корпусе, что и клавиатура.
SMV's debut album, Thunder, was released on August 12, 2008, with a supporting world tour beginning the same month. Дебютный и, на данный момент, единственный альбом SMV «Thunder» был выпущен 12 августа 2008 года и сопровождался начатым в том же месяце всемирным гастрольным туром.
In the same interview, Lennon said of the song: That's mine. В том же интервью Леннон говорит: «Всю эту песню придумал я.
During meetings members supposedly wore ritual clothing: white trousers, jacket and cap, while the "Abbot" wore a red ensemble of the same style. Во время встреч они, предположительно, облачались в ритуальные одежды: белые брюки, пиджаки и кепки, тогда как «Аббат» носил красную одежду, но в том же стиле.
That exposure in turn led to a performance the same month at the industry showcase festival CMJ Music Marathon. Эти упоминания в свою очередь привели к выступлению Вернона на торгово-выставочном фестивале CMJ Music Marathon в том же месяце.
In 1985, he became the Section Manager for Systems Engineering in the same division until 1986. В 1985 в том же подразделении он получил должность руководителя отдела инжиниринга систем и занимал её вплоть до 1986г.
Sharks bit three different surfers on September 18, 2016, in the span of a few hours at the same beach. 18 сентября 2016 года акулы в течение нескольких часов напали на трёх разных сёрферов на одном и том же пляже.
In the same 2007 year Țîgîrlaș debuted in UEFA Champions League, where he played 4 matches. В том же 2007 году состоялся дебют Цыгырлаша в Лиге чемпионов, в которой он провёл 4 матча.
Bonar Law became Prime Minister the same month, and appointed Baird Minister of Transport and First Commissioner of Works. В том же месяце Лоу стал премьер-министром, и назначил Бэрда министром транспорта и главой комиссии работ.
Unlike the previous Olympic races, the start and finish were not at the same location. В отличие от предыдущих подобных гонок, старт и финиш находились в одном и том же месте.
By the spring of 1999 he occupied various posts in the same "Kyivenergo", was promoted to director of the department chair Energosbyt. К весне 1999-го занимал различные должности в том же «Киевэнерго», дослужился до кресла директора департамента энергосбыта.
No person shall be convicted of treason except on the testimony of two witnesses to the same overt act or confession in open court. Ни одно лицо не может быть осуждено за государственную измену иначе как на основании показаний двух свидетелей об одном и том же очевидном деянии либо собственного признания на открытом заседании суда.
He graduated in Fine Arts at the University of Salamanca in 1999 after having studied also Anthropology of Art at the same university. В 1999 году окончил факультет изобразительных искусств в Университета Саламанки, также изучая «антропологию искусства» в том же университете.
Two subsequent episodes aired in the same timeslot. Две очередные встречи прошли в том же месте.
In the same month, DSP announced the release of the group's third Japanese album, Girls Forever, which was released on November 14. В том же месяце анонсировали выпуск третьего студийного японского альбома Girls Forever, выход которого состоялся 14 ноября.
It is not yet clear if this is the same company or not. Не известно, идет ли речь об одном и том же человеке, или нет.
It consists of a trilogy, three stand-alone novels and a number of novellas set in the same world. Серия включает трилогию: три самостоятельных романа и несколько повестей, действие которых разворачивается в том же мире.
In the same season, he won the Alpha Ethniki as well as the Greek Cup with Olympiakos. В том же сезоне он с «Олимпиакосом» выиграл чемпионат, а также кубок Греции по футболу.
One of the most basic results of this type is the fact that any two path graphs on the same vertex set always have a simultaneous embedding. Один из основных результатов такого типа - факт, что любые два пути на одном и том же множестве вершин всегда имеют одновременное вложение.
In the same interview, he revealed that producer Just Blaze had contributed two song productions for the album. В том же интервью было сказано, что и продюсер Just Blaze принял участие в создании альбома.
In the same month, he confirmed that the value of (European) stocks were not yet too expensive. В том же месяце он подтвердил своё высказывание, что акции ещё не слишком дорогие.
Around the same time she met her future husband and business partner, Patrizio Bertelli. В том же году она встретила своего мужа, а ныне ещё и бизнес-партнера Патрицио Бертелли.