Convenient - bagging a bloke who lives in the same house. |
Удобно - захомутать парня, живущего в том же доме. |
I'm the same age Sam was. |
Я в том же возрасте что и Сэм был. |
Yes, he's in the same place every night. |
Да, он в том же месте каждый вечер. |
It appears we've landed back in the same place. |
Кажется, что мы приземлились в том же самом месте. |
Uniforms picked up a homeless guy in the same alley right where that vest was found. |
Патрульные взяли бездомного в том же переулке, где был найдет жилет. |
Here I am again, on this same street corner. |
Вот и я снова, на том же самом углу. |
Look, I'm tired of having the same argument over and over. |
Слушай, мне надоело спорить об одном и том же. |
This isn't easy, but I want you to understand we're in the same situation here. |
Я знаю, как это трудно, но я всё пытаюсь объяснить, что тут мы с вами в одном и том же положении. |
We were linked somewhere on the same track |
Мы были вместе где-то на одном и том же ж/д пути. |
And they will follow the same sequence: first remaining silent, then speaking beside the point. |
И они будут действовать в том же самом порядке: сначала замалчивать, потом говорить не по существу. |
He could accuse you of the same. |
Он может упрекнуть тебя в том же. |
I asked the same question once. |
Я как-то спросил себя о том же. |
Sunday, 11:13 a.M., same vicinity. |
Воскресенье, 11:13, в том же районе. |
I heard the devil works the same way. |
Слышал, что дьявол работает в том же духе. |
We have evidence that you were in the same bar that day. |
У нас есть свидетели, что ты была в том же баре в тот день. |
Half an hour, same place. |
Через полчаса, в том же месте. |
Y-You bought Lindsay at the same auction. |
Ты ведь купил Линдси на том же аукционе. |
At the same hotel as the birdwatchers. |
В том же отеле, что и наблюдатели за птицами. |
She should still be in the same coordinate. |
Они должны быть все в том же квадрате. |
Griffin and I were at the same hotel. |
Гриффин и я были в том же отеле. |
You know, I was at that same prayer breakfast - about a month or so ago. |
Знаете, я ведь был на том же молитвенном завтраке примерно месяц назад. |
Boys, nice one, well done, more of the same please. |
Ребята, молодцы, отлично, продолжайте в том же духе. |
In another room in the same hotel. |
В другом номере в том же отеле. |
They were all in the same place for four minutes. |
Они четыре минуты были все в одном и том же месте. |
But Anson is teaching him some tricks - how to spot a tail, not parking in the same space twice... |
Но Энсон научил его некоторым трюкам как определить хвост, не парковаться в том же месте дважды. |