Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Том же

Примеры в контексте "Same - Том же"

Примеры: Same - Том же
Convenient - bagging a bloke who lives in the same house. Удобно - захомутать парня, живущего в том же доме.
I'm the same age Sam was. Я в том же возрасте что и Сэм был.
Yes, he's in the same place every night. Да, он в том же месте каждый вечер.
It appears we've landed back in the same place. Кажется, что мы приземлились в том же самом месте.
Uniforms picked up a homeless guy in the same alley right where that vest was found. Патрульные взяли бездомного в том же переулке, где был найдет жилет.
Here I am again, on this same street corner. Вот и я снова, на том же самом углу.
Look, I'm tired of having the same argument over and over. Слушай, мне надоело спорить об одном и том же.
This isn't easy, but I want you to understand we're in the same situation here. Я знаю, как это трудно, но я всё пытаюсь объяснить, что тут мы с вами в одном и том же положении.
We were linked somewhere on the same track Мы были вместе где-то на одном и том же ж/д пути.
And they will follow the same sequence: first remaining silent, then speaking beside the point. И они будут действовать в том же самом порядке: сначала замалчивать, потом говорить не по существу.
He could accuse you of the same. Он может упрекнуть тебя в том же.
I asked the same question once. Я как-то спросил себя о том же.
Sunday, 11:13 a.M., same vicinity. Воскресенье, 11:13, в том же районе.
I heard the devil works the same way. Слышал, что дьявол работает в том же духе.
We have evidence that you were in the same bar that day. У нас есть свидетели, что ты была в том же баре в тот день.
Half an hour, same place. Через полчаса, в том же месте.
Y-You bought Lindsay at the same auction. Ты ведь купил Линдси на том же аукционе.
At the same hotel as the birdwatchers. В том же отеле, что и наблюдатели за птицами.
She should still be in the same coordinate. Они должны быть все в том же квадрате.
Griffin and I were at the same hotel. Гриффин и я были в том же отеле.
You know, I was at that same prayer breakfast - about a month or so ago. Знаете, я ведь был на том же молитвенном завтраке примерно месяц назад.
Boys, nice one, well done, more of the same please. Ребята, молодцы, отлично, продолжайте в том же духе.
In another room in the same hotel. В другом номере в том же отеле.
They were all in the same place for four minutes. Они четыре минуты были все в одном и том же месте.
But Anson is teaching him some tricks - how to spot a tail, not parking in the same space twice... Но Энсон научил его некоторым трюкам как определить хвост, не парковаться в том же месте дважды.