| I could say the same to you. | Могу спросить тебя о том же. |
| That's the same room Tyson was in. | В том же номере был и Тайсон. |
| Mr. Mahmoud's family did not know Aziz was in the same building. | Семья мистера Махмуда не знала, что Азиз был в том же здании. |
| I could ask you the same. | Могу спросить вас о том же. |
| Sometimes I wish the very same thing. | Иногда... Я мечтаю о том же. |
| Raymond assaulted an eight-year-old boy living on the same block as his partner, Officer Donohue. | Рэймонд напал на 8-летнего мальчика, живущего в том же квартале, что и его напарник, офицер Донохью. |
| In front of him there's a turtle moving in the same direction. | Напротив него ползет черепаха в том же направлении. |
| Last year's expenditure on office supplies was held at the exact same level as the previous year. | Прошлогодние затраты на канцелярские товары держались на том же уровне, что и в позапрошлом году. |
| There was one in each tower, the same floor. | Тайников было два - по одному в каждой башне, на том же этаже. |
| It's that living room of yours, in the same house. | Гостиная твоя в том же доме. |
| They either got it from each other or in the same place. | Они либо получили его друг от друга, либо в одном и том же месте. |
| Stop at the same place for coffee. | В одном и том же кафе пьют кофе. |
| I guess you guys had the same idea I did. | Думаю, мы с вами подумали об одном и том же. |
| He always eats a sandwich at the same place. | Он есть свой сэндвич всегда в одном и том же месте. |
| If they were regulars on the same train, they rode to work together every morning. | Если они ездили на одном и том же поезде, они вместе добирались до работы каждое утро. |
| He always eats in the same joint. | А он всегда ел в одном и том же кабачке. |
| None of the attacks happened in the same place. | Ни одна из атак не случалась в одном и том же месте. |
| So the next night, we found ourselves in the same place with a different kid. | Так в следующий вечер мы обнаружили себя в том же самом месте с другим ребенком. |
| We met in the same hotel room a couple of times a week. | Мы встречались в одном и том же отеле, пару раз в неделю. |
| I hid in the same place. | Я скрывалась в том же месте. |
| I think he was headed to Immaculate Heart Hospital in the same neighborhood. | Я полагаю, он направился в больницу "Непорочное сердце" в том же районе. |
| We need to meet - two hours' time, same place. | Надо встретиться - в дав часа, на том же месте. |
| My sister is known to be leaning in the same direction. | Известно, что моя сестра склоняется в том же направлении. |
| She's a recent divorcée, works in the same federal building. | Она недавно развелась, работает в том же здании, что и Лэндон. |
| I didn't even know she is on the same hemisphere. | Я даже не знала, что она сейчас находится на том же полушарии. |