Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Том же

Примеры в контексте "Same - Том же"

Примеры: Same - Том же
I'm sorry, are we still having the same conversation? Прости, мы еще о том же говорим?
This is not to say that a single economic policy should be imposed on everyone; but Europe does need a higher degree of coordination and convergence to ensure that everyone is at least heading in the same direction. Это не значит, что каждому должна быть навязана единая экономическая политика; однако Европа действительно нуждается в координации и руководстве более высокого уровня, чтобы, по крайней мере, обеспечить движение каждого в том же направлении.
No, Domino. I wish I could say the same. Я хотела бы говорить об одном и том же
In some cases, currencies move in the same direction as monetary policy - for example, when the yen dropped in response to the Bank of Japan's 2013 quantitative easing. В некоторых случаях валюты перемещаются в том же самом направлении, что и кредитно-денежная политика - например, падение иены в 2013 году в ответ на смягчение кредитно-денежной политики Банком Японии.
Are... are we in the same conversation? Э... мы с тобой об одном и том же говорим?
Your film would have been in the same vein, right? Твой фильм был бы в том же духе, да?
We found it on a laptop, the very same laptop that you and Kara Stanton were sent to retrieve from Ordos, China. Мы нашли его в ноутбуке, том же ноутбуке, за которым ты и Кара Стентон были отправилены для перехвата в Ордос, Китай.
The same month, the Bank for International Settlements said in its Annual Report that such "signs are worrying." В том же месяце Банк международных расчетов заявил в своем Ежегодном отчете, что подобные «знаки вызывают беспокойство».
Bernanke, who took over at the Fed in 2006, launched his policy career in 1999 with a brilliant paper presented to the same Jackson Hole conference. Бернанке, который вступил в должность в ФРС в 2006 году, начал свою политическую карьеру в 1999 году со своей блестящей работы, представленной на конференции во все том же Джексон-Хоуле.
The band played its first show at CBGB on August 16, 1974, on the same bill as another new act, Angel and the Snake, soon to be renamed Blondie. 16 августа 1974 года Ramones отыграли свой первый концерт в CBGB, в том же месяце там дебютировала ещё одна группа - Angel and the Snake, позже переименованная в Blondie.
In the same month, she became the host of the KBS World show K-Rush. В том же месяце стала ведущей шоу K-Rush.
In the same month, Samuel Johnson, Jonathon Clearwater and Jeremy Frimer made the first ascent of the southwest ridge of Trango II, which they termed Severance Ridge. В том же месяце Samuel Johnson, Jonathon Clearwater и Jeremy Frimer совершили первое прохождение Юго-Западного гребня Транго II. За 5 дней альпинисты прошли 1600 метров маршрута.
That same month, ITV announced they had acquired the rights to air The Voice UK for three additional series, as well as plans for two series of The Voice Kids starting in 2017. В том же месяце пресс-служба ITV объявила, что канал приобрёл права на вещание проекта на три дополнительных сезона и что в планы входит адаптация формата «The Voice Kids» в Великобритании, пока рассчитанная на два сезона, первый из них должен будет стартовать в 2017 году.
A guard at the same checkpoint discovers Saul bound and gagged in the trunk of the cleric's car, but takes no action and just waves them through. Охранник на том же блокпосту обнаруживает Сола с кляпом во рту в багажнике автомобиля имама, но не предпринимает никаких действий и просто пропускает их.
If an image file is saved in the same directory as the audio track this is used instead. Если файл обложки сохранён в том же каталоге, где и звуковая дорожка, то данная картинка будет использована в качестве обложки.
In the same season, he hit a further eight goals in the League Cup as Chelsea reached the semi-finals, where they surprisingly lost to Sunderland. В том же сезоне, он забил ещё восемь голов в Кубке Футбольной лиги, и «Челси» достиг полуфинала, где проиграли «Сандерленду».
Using the same PHS-II study researchers concluded that taking a daily multivitamin did not have any effect in reducing heart attacks and other major cardiovascular events, MI, stroke, and CVD mortality. В том же самом исследовании PHS-II ученые заключили, что ежедневное использование поливитаминов не имело никакого влияния на уменьшение частоты сердечных приступов, инфаркта миокарда, инсульта и любых других сердечно-сосудистых заболеваний.
The oldest son of gangster rap pioneer Eazy-E, he was born and raised in the same Compton, California house his father grew up in. Старший сын рэпера Eazy-E, который вошел в историю как «Крёстный отец гангста-рэпа», родился и вырос в том же городе, что и его отец, Комптоне, штат Калифорния.
He received his first call up to the Libyan national team from Brazilian coach, Marcos Paquetá, for an African Cup of Nations qualifier against Zambia in the same month. В том же месяце он получил свой первый вызов в сборную Ливии от бразильского тренера Маркоса Пакеты на отборочный матч Кубка африканских наций против Замбии.
I'd forgotten all about it until I'd heard that Leon Hamilton had been murdered on the very same ferry that I'd been on. Я было забыл об этом, пока не услышал, что Леон Гамильтон был убит на том же пароме, где был я.
He pretends he's in an alternate dimension... that occupies the same physical space we're in, but he can't perceive us. Он опять делает вид, что он в альтернативном измерении, находящемся в том же физическом пространстве, что и мы, но не воспринимает нас.
In the same spirit that drove America to defeat all those lazy countries and win the Statue of Liberty, В том же духе, который помог Америке победить все те ленивые страны и выиграть Статую Свободы.
The passed in activity must be a child activity in the same ActivityExecutionContext. Переданная операция должна быть дочерней операцией в том же контексте ActivityExecutionContext.
MSRP is not defined for connection-less protocols, such as UDP, thus one be certain that a response to a request would arrive on the same connection. MSRP не определен для протоколов без установления соединения, таких как UDP, таким образом можно быть уверенным, что ответ на запрос будет прибывать в том же соединении.
With a stain on the shirt in the exact same place? С пятном на рубашке в том же самом месте?