Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Той же

Примеры в контексте "Same - Той же"

Примеры: Same - Той же
Then you log in on the same page, typing in your e-mail address and the received code. Затем на той же странице Вы входите в систему, вводя свой адрес эл-почты и полученный код.
In 1838, Thomas Simpson nearly reached the same point, but was blocked by ice and had to walk 100 miles east. В 1838 году Томас Симпсон достиг почти той же точки, но путь был прегражден льдами, что заставило его отойти на 100 миль в восточном направлении.
Horst Kwech also won the first SCCA National B-Sedan ARRC Championship in the same GTA in 1966. Хорст Квех выиграл также в первом SCCA Национальном ARRC чемпионате в классе B-Sedan на той же GTA в 1966 году.
It was a short step from this to argue that the Prussians and the Spartans were originally of the same race. Это был короткий шаг для того, чтобы утверждать, что пруссаки и спартанцы изначально были той же расы.
And what I'm proposing is the harder path, which is to use our democratic processes to achieve the same goal. И то, что я предлагаю, - это более трудный путь, который должен использовать наши демократические процессы для достижения той же цели».
Although Kjer's has a high penetrance (98%), severity and progression of DOA are extremely variable even within the same family. Хотя Кьер имеет высокую пенетрантность (98 %), тяжесть и прогрессирование DOA чрезвычайно разнообразны даже в пределах одной и той же семьи.
Beyond that, Over one thousand li to the east of the Queen's land, there are more countries of the same race as the people of Wa. Кроме того, На расстоянии больше тысячи ли к востоку от владений королевы лежат государства людей той же расы, что и ва.
In some countries, such as France and Italy, they belong to the same corps of civil servants as the judges. В некоторых странах, например, Франции, они принадлежат к той же категории государственных служащих, что и судьи.
In the same newspaper article a researcher noted that in 2008 Finland had also denied some export permits to Sri Lanka, Brazil and Russia. В той же газетной статье, исследователь темы отмечает, что в 2008 году Финляндия также отказала в выдаче определенных экспортных разрешений для Шри-Ланки, Бразилии и России.
There he has three children with a dwarfish woman and although they are wealthy they live in the same dirty poverty as their thralls. Там у него появляется трое детей от низкорослой женщины, и хотя они богаты, они живут в той же грязной нищете, что и их трэллы.
It was produced by Impossible Pictures, the same company who made Walking with Dinosaurs and Primeval. Сделан компанией Impossible Pictures, той же компанией, что делала Walking with Dinosaurs и Primeval.
With both VBs in the same IDE, it should be possible to extend the development environment to provide a high degree of interoperation between them. С обоими VB в той же самой IDE будет возможно расширить условия разработки, чтобы обеспечить высокую степень совместимости между ними.
If the object is large (e.g., a building), Creel can absorb sufficient mass to attain the same height. Если объект большой (например, здание), Крил может поглотить достаточную массу, чтобы достичь той же высоты.
"Capture last region" is used to re-capture exactly the same area that was captured before. "Захват последней области" используется для повторного захвата точно той же области, которые были записаны.
Other plants that grow in the same vegetation are species of Metalasia, Cliffortia and Passerina. Среди других растений, которые растут в той же местах - виды Metalasia, Cliffortia и Passerina.
He wrote Two straight lines which intersect one another cannot be both parallel to the same straight line. Он писал: Две пересекающиеся прямые не могут быть обе параллельны одной и той же третьей прямой.
Fatal Fury and its sister series, Art of Fighting, are set in the same fictional universe. Игра Fatal Fury и связанная с ней серия игр Art of Fighting находятся в одной и той же вымышленной вселенной.
Additionally, Prince Bandar's children supposedly attended the same school where Cheney's grandchildren were enrolled. По сообщениям, дети принца Бандара учились в той же школе, что и внуки Чейни.
Conway and Hart extended the idea of using operators, like truncation as defined by Kepler, to build related polyhedra of the same symmetry. Конвей и Харт расширили идею использования операторов, подобных оператору truncation (усечения), определённого Кеплером, чтобы создавать связанные многогранники с той же симметрией.
It is in the Milky Way, and possibly associated with a neutron star (XMMU J172054.5-372652) formed in the same supernova explosion. Находится в галактике Млечный Путь, вероятно, относится к нейтронной звезде (XMMU J172054.5-372652), образовавшейся при той же вспышке сверхновой.
Rebecca Guarna was a member of the same Salernitan family as the famous Romuald Guarna, priest, physician and historian. Ребекка де Гуарна принадлежала к той же салернской семье, что и Ромуальд, известный священник, врач и историк.
The same company shot a cartoon series Music Up in 2001, and although 66% of its profits came from selling related merchandise, it lagged far behind foreign animations. В той же студии в 2001 году были сняты серии мультфильма «Music Up»; и хотя 66 % прибыли от него составила продажа связанных с фильмом товаров, он все же сильно отставал от зарубежных анимационных фильмов.
A major design goal in StarLAN was reduction in Ethernet installation costs by the reuse of existing telephone on-premises wiring and compatibility with analog and digital telephone signals in the same cable bundle. Первый StarLAN работал со скоростью 1 Мбит/ с. Основной целью проекта StarLAN стало снижение затрат на установку Ethernet для повторного использования существующей телефонной проводки и обеспечение совместимости с аналоговыми и цифровыми телефонными сигналами в той же кабельной связке.
The same neutron storm that damaged your ship! Той же буре, что повредила ваш корабль!
The review of the same information (see para. 7 above) shall be reflected in one report only. Рассмотрение одной и той же информации (см. пункт 7 выше) отражается лишь в одном докладе.