Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Той же

Примеры в контексте "Same - Той же"

Примеры: Same - Той же
Do not even know what this is), I used to reminisce shadows in the city, is set each year and Belo Horizonte remains the same. Даже не знаю что это такое), я использовал вспоминать теней в городе, устанавливается ежегодно и Белу-Оризонти остается той же.
Sanyo's Dual Camera Xacti VPC-CA8 was also a finalist in the same category this year. В этом году двойной фотоаппарат Sanyo Xacti VPC-CA8 также стал финалистом той же категории.
For the same reason, they regretted the failure to adopt a binding instrument to control the illegal trade in small arms and light weapons. По той же самой причине они сожалеют о невозможности принять имеющий обязательную силу инструмент по контролю над незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями.
In addition, one or more of the subsidiary bodies belonging to the subprogramme in question will meet during the same week as the Committee. Кроме того, один или несколько вспомогательных органов, осуществляющих деятельность по линии рассматриваемой подпрограммы, будут проводить свои сессии в течение той же недели, что и Комитет.
"In this regard I am bound to thank this Assembly for its response to my urgent appeal to you from this same podium one year ago". В этой связи он хотел бы поблагодарить Ассамблею за отклик на его срочный призыв, прозвучавший с той же самой трибуны год назад.
A simple working definition is an initiative, elements of which are transferable, that is more effective than other initiatives with the same objective. Простое рабочее определение - это инициатива, элементы которой могут быть перенесены и которая является более эффективной, чем другие инициативы с той же задачей.
The Commission noted that, in certain cases, the recruitment criteria for a job differed from the classification criteria for the same job. Комиссия отметила, что в определенных случаях критерии найма на ту или иную должность отличаются от критериев классификации той же самой должности.
I always had cigars with PalmOS PDAs and go to WM for the same reason as you. У меня всегда были сигары КПК с PalmOS и перейти к WM по той же причине, как ты.
If you are continuing in the same shell, you need to run source/etc/profile as gcc-config instructed you to. Если вы находитесь в той же самой рабочей среде, выполните source/etc/profile, как вас проинструктировал gcc-config.
For example, the license must not insist that all other programs distributed on the same medium must be free software. Например, лицензия не должна настаивать на том, чтобы все программы, распространяемые в той же среде были свободным ПО.
The downloads are on the same page, just scroll down a few lines and click Spybot - Search & Destroy 1.6.2. Ссылки находятся на той же странице, просто прокрутите ее вниз и щелкните по ссылке Spybot - Search & Destroy 1.4.
Support for both FDD and TDD communication systems as well as half-duplex FDD with the same radio access technology. Поддержка и FDD и TDD систем связи, а также полудуплексной FDD с одной и той же технологией радиодоступа.
The seat fabric was the same as that used on the CX Turbo at the time. Ткань сиденья была той же, что использовалась на СХ Turbo в то время.
Another version has the tale happening in a remote village in New Brunswick, but with the same basic storyline. В другой версии сказки действие происходит в отдалённой деревне в провинции Нью-Брансуик, но с той же сюжетной линией.
When the family in which I had been born made arrangements to have this body married, I was the same... И когда семья, в которой я родилась, устраивала замужество этого тела, я осталась «все той же».
Windows Live Mail is developed by the same team that wrote Windows Mail. Windows Live Mail разработан той же командой, которая написала Windows Mail.
Suppose, for example, that x, y, t1, and t2 are all located on the same remote machine. Предположим, что х, у, t1 и t2 находятся на одной и той же удалённой машине.
After Weierstrass and Runge, many mathematicians (in particular Walsh, Keldysh, and Lavrentyev) had been working on the same problem. После Вейерштрасса и Рунге многие математики (в частности Уолш, Келдыш и Лаврентьев) работали над одной и той же проблемой.
«I see many Turks, Greeks, Germans and I quite well understand that they are coming here having the same lewd purposes like Italians». «Я заметил много турков, греков, немцев и очень хорошо понимаю, что едут они сюда с той же грязной целью, что и итальянцы».
Darfur Now follows the story of six individuals, who are tied together by the same cause: the crisis in Darfur. Фильм рассказывает о шести людях, связанных друг с другом по одной и той же причине: кризис в Дарфуре.
They can move in longitude, but stay at approximately the same latitude as they are unable to escape from the confining zone. Они могут двигаться по долготе, но остаются на той же широте, будучи неспособными покинуть породившую их зону.
On June 15, 2015, the shipping of Soylent to Canada was introduced at the same price in U.S. dollars as for U.S. customers. Но 15 июня 2015 года была налажена доставка продукта в Канаду, по той же цене, что и для американских клиентов.
However, she abandoned the idea after losing weight in college and then concluding that life was "just the same" no matter her body size. Однако, она отказалась от идеи после потери веса в колледже, а затем заключила, что жизнь была «той же самой» независимо от её размера тела.
78xx and 79xx ICs can be used in combination to provide positive and negative supply voltages in the same circuit. Интегральные схемы 78xx и 79xx могут использоваться вместе, чтобы обеспечить как положительные, так и отрицательные напряжения питания в той же цепи.
In 2008 a new Governor's residence was built behind the historic Washington Place, within its grounds, and continues to serve the same purpose. В 2008 году новая резиденция губернатора была построена за исторической площадью Дворца Вашингтона в пределах своей территории и продолжает служить той же цели.