For each natural number k, there exist k Pythagorean triples with different hypotenuses and the same area. |
Для любого натурального n существует n пифагоровых троек с различными гипотенузами и одной и той же площадью. |
This type refers to the ability to move from one mobile operator to another in the same country. |
Возможность использовать сеть другого мобильного оператора внутри той же страны. |
His father was a glassmaker, and Schoolcraft initially studied and worked in the same industry. |
Его отец был стекольщик, и Генри первоначально учился и работал в той же отрасли. |
At the same demonstration, Intel officials said they expected hardware manufacturing to begin around the end of 2010. |
На той же демонстрации представители Intel сказали, что производство контроллеров может начаться в конце 2010 года. |
It later became the same grade system used for the Golden Dawn. |
Позже она стала той же системой градусов, что у Золотой Заря. |
Abstraction aggregates information that is important, but not needed in the same detail as the object of interest. |
Абстракция агрегирует информацию, которая важна, но не нужна в той же детализации, что и объект исследования. |
In a crystalline solid, V is a periodic function, with the same periodicity as the crystal lattice. |
В кристаллическое твердом теле, V является периодической функцией, с той же периодичностью, что и кристаллическая решетка. |
Two players (or one player against the computer) play three individual songs of the same difficulty. |
Два игрока (или игрок с компьютером) проходят определённые песни на одной и той же сложности. |
That same spring, the company invested $500,000 in the development of LinguaLeo and acquired the website. |
Той же весной холдинг инвестировал 500 тысяч долларов в развитие компании LinguaLeo и приобрёл сайт. |
Early Mayanist scholar Léon de Rosny realised that both fragments were part of the same book. |
Ранний майянист Леон де Рони обнаружил, что оба фрагмента были частью одной и той же книги. |
But a risk averse firm in the same environment would typically take a more cautious approach. |
Но фирма, не склонная к риску в той же среде, обычно принимает более осторожный подход. |
The Plaza of Africa at Seville was constructed for the same purpose. |
Plaza of Africa в Севилье был возведен с той же целью. |
Deep Blue Sea 2 also released the same week on VOD. |
«Глубокое синее море 2» также выпустили на той же неделе на VOD. |
Thereafter seats for one party or bloc were distributed between different lists of that political force using the same formula. |
После этого места одной партии или блока были распределены между различными списками этой политической силы по той же формуле. |
However, both data and processing are never shown on the same diagram. |
Тем не менее, одновременно данные и обработка никогда не показываются на одной и той же диаграмме. |
The same article was referenced by MIT Technology Journal article on October 30, 2009. |
В той же статье упоминалась статья MIT Technology Journal от 30 октября 2009 года. |
Group address and unknown destination individual frames are optimally transmitted to only members of the same Ethernet service. |
Групповой адрес и неизвестные целевые отдельные фреймы оптимально переданы к только элементам той же самой службы Ethernet. |
They surpass normal horses in the same manner that Elves surpass Men. |
Они превосходили обычных лошадей в той же степени, что эльфы - людей. |
A mobile game in the same universe, Little Tail Story, was released in 2014. |
В 2014 году была выпущена мобильная игра в той же вселенной, Little Tail Story. |
In 1992 it was renovated by the same company. |
В 1992 году он был отремонтировано той же самой компанией. |
On reviewing I Got a Boy album for the same publication, Jeff Benjamin noted dubstep elements on the song. |
При рассмотрении альбома I Got a Boy для той же публикации Джефф Бенджамин отметил элементы дабстепа в песне. |
These men decided to continue gatherings in the same form. |
Эти люди решили продолжить встречи в той же форме. |
It can be used to link researchers with registered trials or identify colleagues and collaborators in the same field of research. |
Он может быть использован для связи исследователей с зарегистрированными испытаниями или выявления коллег и сотрудников в той же области исследований. |
Related to Research Lodges are Masonic research societies, which serve the same purpose but function fundamentally differently. |
Связанные с исследованиями ложи являются масонскими исследовательскими обществами, которые служат той же цели, но функции у них принципиально разные. |
National libraries are usually notable for their size, compared to that of other libraries in the same country. |
Национальные библиотеки обычно отличает их размер по сравнению с другими библиотеками в той же стране. |