The way back is this same. |
Назад вернететсь по той же трассе. |
Reserve teams play in the same league system as their parent clubs. |
Резервные команды играют в той же лиге, что и их основной клуб. |
The middle disc rotates around its center at the same speed as the input and output shafts. |
Средний диск вращается вокруг своего центра с той же самой скоростью, что входной и выходной валы. |
The above factors cause the vegetation to differ from those in other regions at the same latitude. |
Приведенные выше факторы вызывают отличия в растительности от других регионах на той же широте. |
One and the same workshop could unite Freemasons of both low and high degrees. |
В одной и той же мастерской могли объединяться масоны как низких, так и высоких степеней. |
How it bljr partner in the same business trip in silence. |
Как это bljr партнером в той же командировке в тишине. |
File must be in the same folder. |
Подразумевается что находится в той же директории. |
Definitely will happen to you to unite under the same directory as the pictures taken by several cameras. |
Определенно будет с вами, чтобы объединить под той же папке, фотографии, сделанные несколько камер. |
Also, if you go paste, to avoid the same location. |
Кроме того, если вы идете пасту, чтобы избежать той же местности. |
The therapist has no interest in prolonging indefinitely your therapy: are paid the same, that you're there or not. |
Терапевт не заинтересован в продлении на неопределенный срок вашей терапии: оплачиваются той же, что ты там или нет. |
How am brazuca, translate the theme and also available here, with the same license. |
Как я Brazuca, перевести тему, а также имеющиеся здесь, с той же лицензии. |
After escaping, Batman uses the same bullet that killed Orion to shoot Darkseid. |
После побега Бэтмен убивает Дарксайда той же пулей, которой был убит Орион. |
Estimators with low efficiency require more independent observations to attain the same sample variance of efficient unbiased estimators. |
Оценочные функции с низкой эффективностью требуют больше независимых наблюдений, чтобы достичь той же дисперсии, что и при эффективных несмещённых оценочных функциях. |
Sometimes the encryption function and decryption function are the same. |
Иногда функция шифрования и расшифрования могут быть одной и той же. |
She later continued working with the same team in the magazine Hayat. |
Затем работала в принадлежащим той же компании журнале «Hayat». |
The larger limestone blocks are the only remains of an earlier structure probably built for the same defensive reason. |
Часть блоков известняка являются единственными остатками ранее существовавшего строения, по видимому, построенного с той же оборонительной целью. |
Having matching cards means that two or more of the cards in their hands have the same face value. |
Иметь совпадающие карты означает, что две или более карт в руках игрока той же номинальной стоимости. |
The equipment is smaller than that of other vendors of refrigeration equipment of the same capacity. |
Оборудование ТПЛ меньше, по сравнению с другими типами холодильного оборудования той же мощности. |
The beat is then changed to a more upbeat version of the same melody with more percussion. |
Ритм потом меняется на более оживленную версию той же мелодии с большим количеством басов. |
No more than three commissioners may be members of the same political party. |
Одновременно не более трех членов Комиссии могут быть членами одной и той же политической партии. |
The parallel fibers and ascending axon synapses from the same granule cell fire in synchrony which results in excitatory signals. |
Параллельные волокна и синапсы восходящих аксонов той же гранулярной клетки возбуждаются синхронно, что приводит к возникновению возбуждающих сигналов. |
One more hotel on the same square. |
Еще одна гостиница на той же площади. |
Jupiter's magnetic field forces the torus to rotate with the same angular velocity and direction as the planet. |
Силы магнитного поля Юпитера заставляют тор вращаться с той же угловой скоростью и в том же направлении что и планета. |
In the same publication they also introduced the G. autumnalis varieties robusta and angusticystis. |
В той же публикации они также представили две разновидности Г. осенней - robusta и angusticystis. |
For the same reason, a minimally imperfect graph whose complement has a 2-join cannot be Berge. |
По той же причине минимальный несовершенный граф, дополнение которого имеет 2-соединение не может быть графом Бержа. |