| We did the exercise again with the same students. | Мы повторно провели эксперимент с той же группой. |
| What's remarkable is that her brothers, in the same family, were totally fine. | Что удивительно - её братья, из той же самой семьи, полностью здоровы. |
| We keep coming up against the same problem... | Мы опять сталкиваемся с той же самой проблемой... |
| And I wish you could just pay me that same courtesy. | И я бы хотел, чтобы ты платила мне той же монетой. |
| I suspect he despises us all for the same reasons. | Полагаю, что по той же причине он презирает всех нас. |
| An ATM receipt from the same gas station. | Чек из банкомата на той же заправке. |
| And it's always the same height on the wall. | И всегда на той же высоте. |
| We recently purchased a large block of stock without realizing that we represent a client with the same interests. | Недавно мы купили большой пакет акций, не осознавая, что представляем клиента с той же областью интересов. |
| On the same old problem, men. | На все той же извечной проблеме, мужчины. |
| Glasses look like they're made of the same tech. | Очки выглядят так, словно сделаны по той же технологии. |
| That's the same reason I lost Lyndsey. | По той же причине я потерял Линдси. |
| One of Trask's daughters is in the same nursery class. | Одна из дочек Трасков в той же группе. |
| They're not in the same category. | Это не из одной и той же категории. |
| After all, we're on the same side. | В конце концов мы находимся на той же самой стороне. |
| For the same reason hundreds of other guys in uniform went. | По той же причине, что и сотни других людей в форме пришли. |
| And Juliette's nominated in the same category, too. | И Джулиетт номинирована в той же категории. |
| No. I'm saying maybe we should just stick to the same story. | Да нет, может быть, нам просто следует придерживаться одной и той же истории. |
| For the same reason he has hidden this. | По той же причине, зачем скрывают это. |
| It decides, then, to leave the apartment, and to admit someone with the same name. | Поэтому она решает покинуть квартиру и поселить там людей с той же фамилией. |
| I say when they go, we go with the same wave. | Я скажу, когда они пойдут, мы будем на той же волне. |
| I just saw two identical melanies in the same room. | Я только что видел двух Мелони в одной и той же комнате. |
| I appear to have exactly the same shirt on there. | Я сейчас в той же самой рубашке. |
| In fact, we're dealing with the same problem. | На самом деле, мы столкнулись с той же самой проблемой. |
| And... in the same concentrations. | И... в той же концентрации. |
| For the same reason I told you last time you asked. | По той же причине, которую я называл в прошлый раз, когда ты спрашивал. |