Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Той же

Примеры в контексте "Same - Той же"

Примеры: Same - Той же
We did the exercise again with the same students. Мы повторно провели эксперимент с той же группой.
What's remarkable is that her brothers, in the same family, were totally fine. Что удивительно - её братья, из той же самой семьи, полностью здоровы.
We keep coming up against the same problem... Мы опять сталкиваемся с той же самой проблемой...
And I wish you could just pay me that same courtesy. И я бы хотел, чтобы ты платила мне той же монетой.
I suspect he despises us all for the same reasons. Полагаю, что по той же причине он презирает всех нас.
An ATM receipt from the same gas station. Чек из банкомата на той же заправке.
And it's always the same height on the wall. И всегда на той же высоте.
We recently purchased a large block of stock without realizing that we represent a client with the same interests. Недавно мы купили большой пакет акций, не осознавая, что представляем клиента с той же областью интересов.
On the same old problem, men. На все той же извечной проблеме, мужчины.
Glasses look like they're made of the same tech. Очки выглядят так, словно сделаны по той же технологии.
That's the same reason I lost Lyndsey. По той же причине я потерял Линдси.
One of Trask's daughters is in the same nursery class. Одна из дочек Трасков в той же группе.
They're not in the same category. Это не из одной и той же категории.
After all, we're on the same side. В конце концов мы находимся на той же самой стороне.
For the same reason hundreds of other guys in uniform went. По той же причине, что и сотни других людей в форме пришли.
And Juliette's nominated in the same category, too. И Джулиетт номинирована в той же категории.
No. I'm saying maybe we should just stick to the same story. Да нет, может быть, нам просто следует придерживаться одной и той же истории.
For the same reason he has hidden this. По той же причине, зачем скрывают это.
It decides, then, to leave the apartment, and to admit someone with the same name. Поэтому она решает покинуть квартиру и поселить там людей с той же фамилией.
I say when they go, we go with the same wave. Я скажу, когда они пойдут, мы будем на той же волне.
I just saw two identical melanies in the same room. Я только что видел двух Мелони в одной и той же комнате.
I appear to have exactly the same shirt on there. Я сейчас в той же самой рубашке.
In fact, we're dealing with the same problem. На самом деле, мы столкнулись с той же самой проблемой.
And... in the same concentrations. И... в той же концентрации.
For the same reason I told you last time you asked. По той же причине, которую я называл в прошлый раз, когда ты спрашивал.