| Surgery's out for the same reason. | Операция тоже не выход по той же причине. |
| For the same reason I was sure when our neighbor's dog went missing. | По той же причине, что и когда собака наших соседей пропала. |
| And they shot at me and Luna for the exact same reason. | И они стреляли в меня и Луну по той же причине. |
| For the same reason you took me back. | По той же причине, что приняла меня обратно. |
| Not always at the same rate. | Не всегда на той же скорости. |
| Who was killed in the same crash as calla's husband. | Который был убит в той же катастрофе что и муж Кайлы. |
| Mr Heraclitus, I can bathe twice in the same water. | Месье Гераклит, я могу искупаться два раза в одной и той же воде. |
| They all fled back to China the same night. | Они вернулись в Китай той же ночью. |
| They're all moving along at the same speed. | Они все движущиеся вместе с той же скоростью. |
| We are still orbiting in the same dimensional plane. | Мы по-прежнему на орбите в той же двухмерной плоскости. |
| By the same resolution, the Council also established a panel of experts working under the direction of the Committee. | Той же резолюцией Совет также учредил группу экспертов, работающую под руководством Комитета. |
| In Google, expressions of corporate compassion almost always follow the same pattern. | В Google выражение корпоративного сопереживания почти всегда следует по одной и той же модели. |
| We're molded by the same life force. | Мы созданы той же жизненной силой. |
| Peter Bernardone lies in the same darkness that holds you. | Питер Бернардоне охвачен той же темнотой, что и ты. |
| The same reason why harper avery personally requested Meredith grey to be his resident. | По той же причине, по которой Харпер Эйвери потребовал назначить на его случай Мередит Грей. |
| It's the same reason that she lied And said you were schizophrenic. | По той же причине она солгала и сказала что ты шизофреник. |
| It's a piece of the same painting that was in his apartment. | Это часть той же картины, что была в его квартире. |
| This injury you found could be from the same fight. | Найденная тобой травма могла быть получена в той же драке. |
| The letters show the same type etching marks on each one. | Буквы говорят о той же манере письма. |
| Clancey is on the same dimensional orbit he was when we left him. | Кланси находится на той же орбите, когда мы оставили его. |
| Of course you'll stay at the same school. | Разумеется, ты останешься в той же школе. |
| The opening brace is written on the same line as the conditional statement. | Открывающаяся фигурная скобка пишется на той же строке, что и условие. |
| And so interacting with the same kind of imagery. | И так взаимодействует с той же группой изображений. |
| Something revolutionary happened a little while ago, at the same facility. | Кое-что революционное произошло некоторое время тому назад, в той же индустрии. |
| This is the kitchen, which is in the same room. | Вот кухня, находящаяся в той же комнате. |