| The electrical grid will collapse for the same reason. | Электросеть выйдет из строя по той же причине. |
| Never go out with the same girl more than once. | Не встречайся с одной и той же подругой дважды. |
| They're all members of the same organization. | Они все члены одной и той же организации. |
| For the same reason that I let you buy that ridiculous tiny dress. | По той же причине, что я позволила тебе купить это смешное крошечное платье. |
| He created this garden for the same reason he did everything. | Он создал этот сад по той же причине, по которой делал все остальное. |
| And I found three more missing persons cases with the same pattern. | Я нашел еще три тела пропавших по той же схеме. |
| If you ever want to come over again, I'll charge the same. | Если захочешь прийти снова, плата будет той же. |
| These photos were taken on the same winter break, Congressman. | Эти фото были сделаны той же зимой, конгрессмен. |
| For the universe would never be the same again. | Вселенной, которая никогда не будет снова той же. |
| McCarthy-Strauss paid him a hefty consulting fee the very same week that Zach Piller left the firm and began therapy. | Маккарти-Штраус заплатил ему изрядный гонорар за консультацию на той же неделе, когда Зак Пиллер покинул фирму и начал терапию. |
| Police said louie was murdered The night of marisol's book party, same night I left town. | Полиция говорит, что Луи убили в ночь вечеринки Марисоль, той же ночью я уехал из города. |
| The same NASA you flew for. | Из той же НАСА, для которой ты летал. |
| There's not many people can throw a combo finishing with the same hand. | Не многие могут закончить комбинацию той же рукой. |
| The same reason you're fighting with me. | По той же причине, по которой вы спорите со мной. |
| A letter was received from Rene using this same paper. | Письмо, полученное от Рене, написано на той же бумаге. |
| For the same reason that the satyrs did not attack you. | По той же причине, по которой сатиры не напали на тебя. |
| Baitfish have come for the same reason to feed on the plankton. | Большие стаи приплывают сюда с той же целью, ради планктона. |
| Cellphone jammers emit radio waves at the same frequency as commercial cellphones. | Блокираторы испускают радиосигнал на той же частоте, что и сотовые телефоны. |
| ! Connor killed him for the same reason he killed cleland... | Коннор убил его по той же причине, что и Клеланда. |
| Now I've come to do the same. | Теперь я пришла с той же целью. |
| He was at the same party. | Он был на той же вечеринке. |
| Every file's connected with others in the same record. | Каждый файл связан с другими по той же тематике. |
| Don't think for a second I'll make the same mistake he did. | Ни секунды не сомневайся, я не сделаю той же ошибки. |
| Colour doesn't matter, they're from the same planet. | Цвет тут ни при чём, они с той же планеты. |
| So Dr. Calder worked at the same hospital where Lauryn was treated. | То есть, доктор Колдер работал в той же больнице, где лечили Лорин. |