The electrical grid will collapse for the same reason. |
Электросеть выйдет из строя по той же причине. |
Never go out with the same girl more than once. |
Не встречайся с одной и той же подругой дважды. |
They're all members of the same organization. |
Они все члены одной и той же организации. |
For the same reason that I let you buy that ridiculous tiny dress. |
По той же причине, что я позволила тебе купить это смешное крошечное платье. |
He created this garden for the same reason he did everything. |
Он создал этот сад по той же причине, по которой делал все остальное. |
And I found three more missing persons cases with the same pattern. |
Я нашел еще три тела пропавших по той же схеме. |
If you ever want to come over again, I'll charge the same. |
Если захочешь прийти снова, плата будет той же. |
These photos were taken on the same winter break, Congressman. |
Эти фото были сделаны той же зимой, конгрессмен. |
For the universe would never be the same again. |
Вселенной, которая никогда не будет снова той же. |
McCarthy-Strauss paid him a hefty consulting fee the very same week that Zach Piller left the firm and began therapy. |
Маккарти-Штраус заплатил ему изрядный гонорар за консультацию на той же неделе, когда Зак Пиллер покинул фирму и начал терапию. |
Police said louie was murdered The night of marisol's book party, same night I left town. |
Полиция говорит, что Луи убили в ночь вечеринки Марисоль, той же ночью я уехал из города. |
The same NASA you flew for. |
Из той же НАСА, для которой ты летал. |
There's not many people can throw a combo finishing with the same hand. |
Не многие могут закончить комбинацию той же рукой. |
The same reason you're fighting with me. |
По той же причине, по которой вы спорите со мной. |
A letter was received from Rene using this same paper. |
Письмо, полученное от Рене, написано на той же бумаге. |
For the same reason that the satyrs did not attack you. |
По той же причине, по которой сатиры не напали на тебя. |
Baitfish have come for the same reason to feed on the plankton. |
Большие стаи приплывают сюда с той же целью, ради планктона. |
Cellphone jammers emit radio waves at the same frequency as commercial cellphones. |
Блокираторы испускают радиосигнал на той же частоте, что и сотовые телефоны. |
! Connor killed him for the same reason he killed cleland... |
Коннор убил его по той же причине, что и Клеланда. |
Now I've come to do the same. |
Теперь я пришла с той же целью. |
He was at the same party. |
Он был на той же вечеринке. |
Every file's connected with others in the same record. |
Каждый файл связан с другими по той же тематике. |
Don't think for a second I'll make the same mistake he did. |
Ни секунды не сомневайся, я не сделаю той же ошибки. |
Colour doesn't matter, they're from the same planet. |
Цвет тут ни при чём, они с той же планеты. |
So Dr. Calder worked at the same hospital where Lauryn was treated. |
То есть, доктор Колдер работал в той же больнице, где лечили Лорин. |