Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Той же

Примеры в контексте "Same - Той же"

Примеры: Same - Той же
The same page contains the numbers 50, 60 and 70. На той же странице есть числа 50, 60 и 70.
Moreover, the deficient and ineffective investigation of the treatment constituted a procedural violation of the same article. Кроме того, неполное и неэффективное расследование, проведенное по факту обращения с ним, явилось процедурным нарушением той же статьи.
Article 21 of the same Convention allowing inter-State complaints статья 21 той же Конвенции о праве обращаться с межгосударственными жалобами.
Both approval markings can be indicated on the same tank plate; ё) оба вида знаков официального утверждения могут быть указаны на одной и той же табличке, прикрепленной к цистерне;
The data suggest that a significant number of staff tend to remain in duty stations within the same hardship grouping for lengthy periods. Имеющиеся данные позволяют говорить о том, что значительное число сотрудников стремится остаться в местах службы, относящихся к той же группе сложности, в течение продолжительного срока.
He came here on the same boat with him. Он пришел сюда по той же лодке с ним.
Dear, you've picked up four copies of the same book. Дорогая, вы выбрали четыре экземпляра одной и той же книги.
For the same reason that I don't watch Question Time. По той же причине я не смотрю "Время Вопросов".
Two people called in the same sighting. Двое позвонили из одной и той же точки.
I lost our babyin that same crash. Я потеряла нашего ребенка в той же аварии.
The property's been in the same family for decades. Собственность десятилетиями принадлежала одной и той же семье.
This guy made over 11 dates on this site using the same line. Этот парень назначил 11 свиданий на этом сайте одной и той же фразой.
For the same reason I went to that apartment today. По той же причине, по которой я пошла сегодня в ту квартиру.
The passengers were all attorneys with the same white shoe firm. Все пассажиры были адвокатами из одной и той же юридической фирмы.
You gravitate to people in the same profession as you. Вы тяготеют к людям в той же профессии, как вы.
The same Conference adopted the African Road Safety Charter and Vision 2040 for Railway Development in Africa. На той же Конференции были приняты Африканская хартия безопасности дорожного движения и Перспектива развития железных дорог в Африке на период до 2040 года.
Employment restrictions regarding retired staff concern not only retirees of the same organization but also those of other organizations. Ограничения на привлечение к работе бывших сотрудников, вышедших на пенсию, распространяются не только на пенсионеров той же организации, но и на пенсионеров других организаций.
The same article states that every employer shall guarantee employees adequate safety, hygiene and environmental working conditions. В той же статье указывается, что каждый работодатель обязан гарантировать своим работникам адекватные условия техники безопасности, гигиены труда и окружающей среды на рабочем месте.
In certain instances, a series of similar cartels involving the same group of multinational corporations can be formed and operated across several jurisdictions. В некоторых случаях несколько аналогичных картелей, состоящих из одной и той же группы транснациональных компаний, могут создаваться и действовать на территории нескольких стран.
The 2013 ISU background document on the same topic noted a seventh trend: the increased use of research collaborations. В подготовленном ГИП в 2013 году справочном документе по той же теме отмечена седьмая тенденция: расширение использования механизмов сотрудничества в сфере научных исследований.
The present document contains a proposal for a one-time review and approval of the UNFPA country programme documentat the same Executive Board session. В настоящем документе содержится предложение о проведении единовременного обзора и утверждения документов ЮНФПА по страновым программам на одной и той же сессии Исполнительного совета.
This requires a close relationship between the two types of register, which in France are maintained by the same organization. Для этого требуется обеспечить тесную взаимосвязь между указанными двумя видами реестров, и во Франции они находятся в ведении одной и той же организации.
In many instances there are multiple technically compliant means of achieving the same business purpose, the implementation specification will specify which should be used. Во многих случаях для выполнения одной и той же производственной задачи имеется несколько технически приемлемых средств и спецификация реализации должна указывать, какое из них следует применять.
Your cell pinged the same tower as Anne's did around the time that she was attacked. Ваш сотовый отметился на той же вышке, что и телефон Энн, в то время, когда на нее напали.
The same preschool that Steve Sanner was calling? Той же школы, в которую звонил Стив Саннер?