Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Той же

Примеры в контексте "Same - Той же"

Примеры: Same - Той же
For the same reasons you excite me. По той же причине, по какой вы волнуете меня.
For the same reason you came here. По той же причине, по которой ты пришла сюда.
Consultant on the same subject, August 1981. Консультант по той же теме (август 1981 года).
Cut from the same rock as your hard hearts. Она высечена из той же скалы что и ваши твёрдые сердца.
Men always travel the same road. Люди всё время ходят одной и той же дорогой.
The witnesses may also be cross-examined under the same procedure. Свидетелей можно также подвергнуть перекрестному допросу в соответствии с той же самой процедурой.
However, some factors cover the same. Однако некоторые вопросы относятся к одной и той же проблеме.
We must follow the same route, same height, same speed. Мы должны следовать тем же самым маршрутом, на той же высоте, с той же скоростью.
Belonging to the same clan implied that the concerned persons were of the same origin - the same distant ancestor. Принадлежность к одной и той же родовой общине означала, что соответствующие лица происходят от одного и того же дальнего предка.
A question to which the relevant minister has replied cannot be resubmitted in the same terms at the same session. Какой-либо вопрос, на который профильным министром был дан ответ, нельзя задавать повторно на аналогичных условиях в ходе той же сессии.
He was taken back to the same gendarmerie that same day. Тогда же он был возвращен в расположение той же бригады жандармерии.
Even from the same maker or based on the same model. Даже от того же производителя или основанные на одной и той же модели.
She stays in same room, on the same date. Она останавливалась в одной и той же комнате в один и тот же день.
According to the competitive exclusion principle, no two species can occupy the same niche in the same environment for a long time. Один из основополагающих экологических принципов - принцип конкурентного исключения, он заключается в том, что два вида не могут занимать одну и ту же экологическую нишу в течение длительного времени в той же самой среде.
Sunless Sea is a roguelike spin-off of Fallen London that takes place in the same setting and around the same time period. Sunless Sea представляет собой выполненный в духе roguelike спин-офф к браузерной ролевой игре Fallen London от тех же разработчиков - её действие происходит в той же вселенной и в то же время.
The same helicopter was later sighted heading west along the same valley. Позднее этот вертолет был замечен, когда он летел в западном направлении над той же самой долиной.
The number of men in the same employment status remains the same. Число мужчин в той же категории занятости оставалось без изменений.
Conflicts between assignees of the same receivables from the same assignor are covered. Охватываются коллизии между цессионариями одной и той же дебиторской задолженности, полученной от одного и того же цедента.
According to the same Article, committing the same crime against minor is considered as special aggravation. Согласно той же статье, совершение такого же преступления в отношении несовершеннолетнего считается особо отягчающим обстоятельством.
Every effort will be made to keep consecutive appointments of the same delegation in the same booth. Будут предприняты все усилия для того, чтобы сохранить данное помещение за одной и той же делегацией для проведения следующих встреч.
In addition, cooperation between intergovernmental organizations working in the same region or in the same field of expertise was essential. Кроме того, существенно важно сотрудничество между межправительственными организациями, работающими в том же самом регионе или в той же самой сфере квалификации.
All schools followed the same Ministry of Education policies and the same curricula, regardless of their sources of funding. Все школы следуют одной и той же стратегии Министерства образования и придерживаются единой учебной программы независимо от источника финансирования.
Paddy's brother disappeared the same time as Badger, belonged to the same gang. Брат Пэдди, исчезнувший одновременно с Барсуком, был из той же банды.
I saw the same people in the same line for the same chicken. Я видела тех же людей В той же очереди за той же курицей.
All the areas of the same spot color are printed using the same film, hence, using the same lithographic plate. Все области одного плашечного цвета выводятся с помощью того же слоя, и следовательно, с использованием той же литографической плиты.