Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
I thought something didn't seem right. Мне показалось, что что-то не так.
Like that feeling that something's not right. Это как чувство будто что-то не так.
They think we're down, right? Они думают, что я выбыла, так?
You can tell she's lying, right? Вы можете сказать, что она врет, так?
Now if Maddie wants to leave, that's her right. Так что если Мэдди хочет уехать, это её право.
I did what I judged to be right. Я поступил так, как мне показалось верным.
Well, it turns out you were right. Все вышло так, как ты сказал.
It is so awesome having her right Across the driveway to practice. Так здорово, что она прямо через дорогу, и мы можем практиковаться.
They're both time travellers, so they never meet in the right order. Они путешественники во времени, так что они никогда не встречаются в правильном порядке.
Irene, you were so right. Айрин, ты была так права.
The guy that wants you so much is right here. Парень, который тебя так сильно любит стоит прямо здесь.
This one was planned for specific damage, so Ducky was right. Эта была выбрана для конкретного повреждения, так что Даки был прав.
He finds young talent and he takes advantage, right? Он находит молодые таланты и он использует, не так ли?
So that right there keeps you out of the top 1 0%. Так что, эта деталь держит тебя за чертой верхних 10 процентов.
I need to know if she's right. Мне нужно знать, так ли это.
Thank you for seeing me right away. Спасибо, что приняли меня так быстро.
The psychiatrist said that he was suicidal, right? Психиатр сказал, что у него были наклонности к суициду, так?
I don't know what's going on but there's something not right about that woman. Я не знаю что происходит но что-то не так о той женщине.
Cain still has the Mark, right? У Каина все еще есть метка, так?
Let's pray you're right, Agent Thompson. Будем молиться, чтобы так и было, агент Томпсон.
Just like it keeps your secrets, right, Samuel? Так же, как он хранит твои секреты, так, Сэмуэль?
According to my figures, that sounds about right. Судя по моим выкладкам, так и есть.
And yet everyone keeps telling me their secrets, so I must be doing something right. Тем не менее, все продолжают рассказывать мне свои секреты, так что, наверное, я что-то делаю правильно.
I feel certain this is the right course. Я уверен, что так будет правильно.
You've heard of me, right? Вы слышали обо мне, не так ли?