Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
That's why Judson chose you, right? Именно поэтому Джадсон тебя выбрал, так?
When you get back, this'll be over, right? Когда вы вернетесь, дело уже будет завершено, так?
You'll probably move to New York, right? Ты возможно отправишься в Нью Йорк, так?
You are getting a crib, right? Ты идешь за кроваткой, так?
I understand you feel quite inhibited by your handicap, is that right? Я понимаю, что вы чувствуете себя подавленным своим недостатком, это так?
This call, it's an old missing guy, right? Это означает пропавшего пожилого человека, так?
He can say whatever he wants to, right? Он может говорить, что захочет, так?
There's some days in which I can't do one thing right. Бывают дни, когда я все делаю не так.
you and silver are in, right? Вы с Сильвер придете, так?
You're taking silver, right? Ты говорил с Сильвер, так?
That's all a transfusion is, right? И это все переливание, ведь так?
I couldn't leave right away as I'd spent hours waiting for you, bored senseless, and then suddenly, I... Мне следовало убраться отсюда, так как я потратил целый час ожидая тебя, в бессмысленной скуке а затем я внезапно...
You almost turned 5, right? Тебе же около пяти, не так ли?
So you're coming here, right? Так ты приедешь сюда, верно?
This has become a Bureau nightmare, right? Это стало кошмаром Бюро, не так ли?
You just come right out and say it - Вы так спокойно об этом говорите -
I mean, you can't fight geography, right? В смысле, нельзя бороться с географией, так ведь?
That must have been frustrating, right? Это должно было разочарование, не так ли?
Well, he seemed fine when he left, right? Ну, с ним было все в порядке, когда он уходил, не так ли?
So why not take advantage, right? Так почему не воспользоваться преимуществами этого?
No, the interval's too regular, right? Нет, интервал слишком постоянный, так?
Roberts has been under house arrest since the day charges were filed, right? Робертс находился под домашним арестом с того дня, как были выдвинуты обвинения, так?
There's more people coming, right? Ведь придут еще люди, так?
I did say the thing about the volume, right? Я ведь просил насчет громкости, так?
Forensics convention in Kansas City, right? Съезд криминалистов в Канзас-Сити, так?