| That's why Judson chose you, right? | Именно поэтому Джадсон тебя выбрал, так? | 
| When you get back, this'll be over, right? | Когда вы вернетесь, дело уже будет завершено, так? | 
| You'll probably move to New York, right? | Ты возможно отправишься в Нью Йорк, так? | 
| You are getting a crib, right? | Ты идешь за кроваткой, так? | 
| I understand you feel quite inhibited by your handicap, is that right? | Я понимаю, что вы чувствуете себя подавленным своим недостатком, это так? | 
| This call, it's an old missing guy, right? | Это означает пропавшего пожилого человека, так? | 
| He can say whatever he wants to, right? | Он может говорить, что захочет, так? | 
| There's some days in which I can't do one thing right. | Бывают дни, когда я все делаю не так. | 
| you and silver are in, right? | Вы с Сильвер придете, так? | 
| You're taking silver, right? | Ты говорил с Сильвер, так? | 
| That's all a transfusion is, right? | И это все переливание, ведь так? | 
| I couldn't leave right away as I'd spent hours waiting for you, bored senseless, and then suddenly, I... | Мне следовало убраться отсюда, так как я потратил целый час ожидая тебя, в бессмысленной скуке а затем я внезапно... | 
| You almost turned 5, right? | Тебе же около пяти, не так ли? | 
| So you're coming here, right? | Так ты приедешь сюда, верно? | 
| This has become a Bureau nightmare, right? | Это стало кошмаром Бюро, не так ли? | 
| You just come right out and say it - | Вы так спокойно об этом говорите - | 
| I mean, you can't fight geography, right? | В смысле, нельзя бороться с географией, так ведь? | 
| That must have been frustrating, right? | Это должно было разочарование, не так ли? | 
| Well, he seemed fine when he left, right? | Ну, с ним было все в порядке, когда он уходил, не так ли? | 
| So why not take advantage, right? | Так почему не воспользоваться преимуществами этого? | 
| No, the interval's too regular, right? | Нет, интервал слишком постоянный, так? | 
| Roberts has been under house arrest since the day charges were filed, right? | Робертс находился под домашним арестом с того дня, как были выдвинуты обвинения, так? | 
| There's more people coming, right? | Ведь придут еще люди, так? | 
| I did say the thing about the volume, right? | Я ведь просил насчет громкости, так? | 
| Forensics convention in Kansas City, right? | Съезд криминалистов в Канзас-Сити, так? |