| You're driving yourself to school, right? | Ты поедешь сегодня в школу, не так ли? | 
| You're someone who wants to die, right? | Ты одна из тех, кто желает умереть, ведь так? | 
| The dead don't talk, right? | Мёртвые не разговаривают, ведь так? | 
| You saw her outside, right? | Ты ее видела, не так ли? | 
| That's a new one, right? | Это что-то новенькое, не так ли? | 
| But we do have to move, right? | Но мы должны переехать, так? | 
| You and Becky were good friends, right? | Вы с Бекки были хорошими подругами, так? | 
| Well, you see, you're part of a top secret classified project, right, so the rules don't really apply to you. | Ну видите ли, вы часть сверхсекретного проекта, так что все эти правила к вам не относятся. | 
| But this is what love does, right? | Но ведь любовь делает именно это, так? | 
| Alvo left us his villa, right? | Алво оставил нам свою виллу, так? | 
| The kid's never wrong. right? | Этот ребенок никогда не ошибается, так? | 
| I'm the poster boy, right? | Я ведь парень с плакатов, так? | 
| The point is to suffer like your savior did, right? | Суть в том, чтобы страдать, как твой спаситель, так? | 
| But I just imagined it, right? | Но я все это только вообразила, не так ли? | 
| I mean, you may not like the improvements your landlord has made to your offices, but it's within his legal right to do so. | Тебе может не нравится перестройка арендодателем твоих помещений, но поступить так в пределах его законных прав. | 
| You've got my number, right? | У тебя же есть мой номер, не так ли? | 
| You guys are messing with me, right? | Вы разыгрываете меня, ведь так? | 
| And when you do, try to sit right next to them so you can copy off their test. | И когда найдешь, попытайся сесть рядом с ним, так ты сможешь списать тест. | 
| Well, it's a computer camera, right? | Так, это ведь компьютерный фотоаппарат, правильно? | 
| I felt awful for closing the door in his face, but he realized I was right. | Я чувствовала себя так ужасно, из-за того, что закрыла дверь тогда, когда он был готов на большее. | 
| You heard I went to rehab, right? | Ты ведь слышал, что я прошла курс лечения в клинике, не так ли? | 
| Well, all of my ex-boyfriends had some good qualities, so maybe they've got the right stuff to be a donor. | Ну, все мои парни были по своему в чём-то хороши, так что каждый понемногу подходит на роль донора. | 
| ! OK, right, call for paramedics! | Так, хорошо, вызывайте медиков! | 
| You might say so, or wronging a right | Можно и так сказать, или восстановить несправедливость | 
| So, did I finally get a birthday right? | Так как, я наконец-то не оплошал с днём рождения? |