| Part of it's good, right? | Но в этом есть и кое-что хорошее, так ведь? | 
| So the whole time I'm on this date, right, I keep staring at this guy's funky lateral incisor. | Так что я всё свидание, представляете, смотрела на его кривой боковой резец. | 
| Well, since your papi didn't have to pay for your braces, All that money went right into the tech boom. | Ну, так как твоему отцу не пришлось платить за твои брекеты, все деньги были вложены в развитие технологий. | 
| You said that was cool, right? | Ты сказал, что это круто, не так ли? | 
| So, you were with Miles when he was general, right? | Так ты была с Майлзом, когда он еще был Генералом, да? | 
| And then it all went pear-shaped, right? | А потом оно становилось похожим на грушу, так? | 
| You mean for now, right? | То есть, пока нельзя, так? | 
| It was a radical leftist group, right? | Это была радикальная левосторонняя группировка, так? | 
| This is the part where we eat, right? | Мы сейчас вроде собираемся поесть, так? | 
| We agreed to speak the truth, right? | Мы договорились отвечать честно, так? | 
| But now we're supposed to be over that, right? | Но сейчас мы должны покончить с этим, так? | 
| Everyone hits speed bumps, right? | У каждого из нас, так? | 
| Your daddy's really good at hiding money, right? | Твой папочка хорош в укрывании денег, так? | 
| Now, this is a fertility clinic, right? | Так, это же клиника для больных бесплодием, верно? | 
| Each visit another batch of magic muffins, right? | Каждый визит очередная партия волшебных кексов, не так ли? | 
| So you drugged Wayne to keep him away from the horses, right? | Так вы накачивали Уейна, чтобы держать его подальше от лошадей, правда? | 
| My men held their ground well, so I sent my horses at his right flank. | Мои солдаты хорошо держали позицию, так что я послал мою конницу на его правый фланг. | 
| I'm Titus Pullo, right? | Я Тит Пуло, ведь так? | 
| We're getting plenty of fluids down him, so he should be right as rain soon. | Да, мы даём ему пить много жидкости, так что скоро будет совсем здоровенький. | 
| Those people are always arguing, right? | Они там всегда воюют, не так ли? | 
| You swore to me he loves me, right? | Ты клялась мне, что он любит меня, не так ли? | 
| She and Hodges are still engaged, right? | Она и Ходжес все еще помолвлены, не так ли? | 
| So, everything you need to get it going is right here. | Так вот, все, что тебе понадобится, находится в этой коробке. | 
| I guess it was the right thing, that she never did learn the truth. | Честно говоря, я рад, что она так и не узнала правду. | 
| Call me that again and I swear I'll stick my boot right in your face. | Назовешь меня так еще раз и я клянусь, ты получишь ботинком по лицу. |