You're right so far. Continue. |
Ты зашел так далеко, так что продолжай. |
You know her from before, right? |
Ты был знаком с ней раньше, так? |
And sent you for evaluation, right? |
А ещё она послала тебя на диагностику, так? |
Took the word right out of my mouth. |
Я как раз собиралась так и ответить. |
No, that feels just about right. |
Нет, по ощущениям примерно так и есть. |
That's right. 'cause I'm the papa. |
Именно так, ведь я же папа. |
And there's something not right about someone else telling me who to spend my life with. |
И здесь что-то не так, что кто-то указывает мне, с кем я должен прожить свою жизнь. |
You said Simmons is from Central City, right? |
Ты говорил, что Симмонс из Сентрал Сити, так? |
I don't that it's right that you're screwing around with Sam's heart. |
Я считаю, что нехорошо так обращаться с сердцем Сэм. |
That's right, Barney Stinson is back on the market. |
Так точно, Барни Стинсон снова в игре. |
So if you could point me in the right direction, that'd be great. |
Так что если ты можешь отправить меня в верном направлении - это было бы здорово. |
Then everything's alright, right? |
Ну так всё в порядке, что ещё ты хочешь? |
Broke a few windows - that's right. |
Разбил пару окон - так точно. |
I mean, I was so relaxed, and then that just tensed me right up again. |
Понимаешь, я был так расслаблен, и тогда он снова заставил меня напрячься. |
That was my first away game, right? |
Это была моя первая выездная игра, не так ли? |
And somebody is getting "Most Improved," right? |
И кто-то получит награду "Самый прогрессирующий", не так ли? |
They still want to adopt her, right? |
Они все еще хотят ее удочерить, так ведь? |
You're right. I got enough to worry about. |
Ты права, и так есть о чём. |
That would be crazy, right? |
Это было бы безумием, так ведь? |
Dead letters are processed before we get them, right? |
Пропавшие письма обрабатываются прежде, чем мы их получаем, не так ли? |
I'll make this right, I promise. |
Обещаю, что не оставлю это так. |
You said nothing matters, right? |
Ты сказал, ничего не имеет значения, так? |
Anything you can do, right? |
И ты ничего не можешь сделать, так? |
And he shot you, right? |
И он стрелял в тебя, так? |
Something's not right about this. |
Что-то в этой истории не так. |