Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
You're right so far. Continue. Ты зашел так далеко, так что продолжай.
You know her from before, right? Ты был знаком с ней раньше, так?
And sent you for evaluation, right? А ещё она послала тебя на диагностику, так?
Took the word right out of my mouth. Я как раз собиралась так и ответить.
No, that feels just about right. Нет, по ощущениям примерно так и есть.
That's right. 'cause I'm the papa. Именно так, ведь я же папа.
And there's something not right about someone else telling me who to spend my life with. И здесь что-то не так, что кто-то указывает мне, с кем я должен прожить свою жизнь.
You said Simmons is from Central City, right? Ты говорил, что Симмонс из Сентрал Сити, так?
I don't that it's right that you're screwing around with Sam's heart. Я считаю, что нехорошо так обращаться с сердцем Сэм.
That's right, Barney Stinson is back on the market. Так точно, Барни Стинсон снова в игре.
So if you could point me in the right direction, that'd be great. Так что если ты можешь отправить меня в верном направлении - это было бы здорово.
Then everything's alright, right? Ну так всё в порядке, что ещё ты хочешь?
Broke a few windows - that's right. Разбил пару окон - так точно.
I mean, I was so relaxed, and then that just tensed me right up again. Понимаешь, я был так расслаблен, и тогда он снова заставил меня напрячься.
That was my first away game, right? Это была моя первая выездная игра, не так ли?
And somebody is getting "Most Improved," right? И кто-то получит награду "Самый прогрессирующий", не так ли?
They still want to adopt her, right? Они все еще хотят ее удочерить, так ведь?
You're right. I got enough to worry about. Ты права, и так есть о чём.
That would be crazy, right? Это было бы безумием, так ведь?
Dead letters are processed before we get them, right? Пропавшие письма обрабатываются прежде, чем мы их получаем, не так ли?
I'll make this right, I promise. Обещаю, что не оставлю это так.
You said nothing matters, right? Ты сказал, ничего не имеет значения, так?
Anything you can do, right? И ты ничего не можешь сделать, так?
And he shot you, right? И он стрелял в тебя, так?
Something's not right about this. Что-то в этой истории не так.