| But I know you too well, so I prepared in case they were right. | Но я слишком хорошо тебя знал, так что я подготовился, на случай, если они окажутся правдивыми. | 
| Tommy, keep it right there. | Томми, держи это вот так. | 
| If so, you've come to the right party. | Если это так, то вы обратились по правильному адресу. | 
| Okay, so feel this right here. | Так, ты почувствуешь это справа. | 
| You're right, though, about how tough it is. | Ты прав, хотя это так тяжело. | 
| Now... only use the tools to your immediate right. | Так... используйте только эти инструменты. | 
| Okay, now visualize the ligaments in your right index finger contracting. | Так, представьте как сжимаются связки в вашем указательном пальце. | 
| You have no right to rule like you do. | У вас нет никакого права так управлять страной. | 
| Well, I can't do anything right when you talk to me so mean. | Ну, я ничего не могу сделать правильно когда ты так отвратительно говоришь со мной. | 
| You all are joking, right? | Вы все шутите, не так ли? | 
| Well, do what you think is right. | Поступайте так, как сочтёте нужным. | 
| I think that seems about right. | Мне кажется, так подходит как раз. | 
| This place screams "Alex," right? | Это место так и кричит "Алекс", правда? | 
| This house is haunted, right? | Этот дом с привидениями, не так ли? | 
| You like emergency medicine, right? | Так тебе нравится работать в реаниматологии, да? | 
| He had a feeling something wasn't right, and he convinced us to trust him. | Он почувствовал, что что-то не так, и убедил нас довериться ему. | 
| Can I just say, I am right there with you and arnold. | Ух-ты, должен заметить, я так тебя понимаю. и Арнольда. | 
| He said something didn't feel right... | Он сказал, что что-то не так... | 
| The druids are emissaries, right? | Друиды - это посланники с миссией, так? | 
| You could best help, right? | Ты ведь мог помочь лучше, так? | 
| That could only bring me happiness, right? | От этого я бы мог только стать счастливым, так? | 
| I knew something didn't seem right. | Я чувствовала, что что-то не так. | 
| You came here because of Gomez, right? | Вы переехали сюда из-за Гомеса, не так ли? | 
| You did what you believed to be right and I respect you for it. | Вы поступали так, как считали правильным, и я уважаю вас за это. | 
| You're so sure you're right. | Ты так уверен, что прав. |