Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
You're so in love, it's coming right out. Ты так влюблён, что это прёт из тебя.
It's so irritating when things aren't right. Так раздражает, когда всё идёт наперекосяк.
It took five seconds, right? Это заняло пять секунд, не так ли?
That's right, I don't hit just anybody. Точно, я не бью никого просто так.
Okay, now take a minute to right yourself. Так, теперь отдышитесь с минуту.
That's right, Seo Tae Jo. Именно так, Со Тэ Чжо.
We've played right into his hands. Мы всё сделали так, как он и хотел.
Something isn't right, man. Что-то тут не так, мужик.
Unlike me, Superman loses his powers under red sunlight, right? В отличие от меня, Супермен теряет свои силы под красным солнечным светом, так?
You were meeting josh lindsey here, right? Вы должны были встретится с Джошем Линдси, так?
And right after that, somebody locked you in. Она так молилась, чтобы ты изменился.
So Mook stiffed you, right? Значит, Мук прижала тебя, так?
Your coach - Colston, right? С твоим тренером, его фамилия - Колстон, так?
If it doesn't feel right, we'll talk about it then. Если будет что-то не так, мы поговорим об этом потом.
Kit also senses that something is not right. Шэнк догадывается, что здесь что-то не так.
Tak Gu, stop right there. Так Гу, стой на месте.
You have no right to barge into people's rooms like that. Ты не имеешь права вот так врываться в чужие комнаты.
And when I say right, I mean perfect. Раз я так сказал, значит, проверь.
Because you're smart, right? Потому что вы умные, так ведь?
Means he's alive, right? Значит, он жив, так ведь?
I knew right away something was off. Я сразу понял, что что-то не так.
So, I packed up all my gear and slipped the key right under his mat. Так что собрал свои вещи и сунул ключ под его коврик.
Although you probably have, right? Хотя у вас, возможно есть, так ведь?
So he keeps doing it until he gets it right. Так что он будет продолжать, пока не сделает все правильно.
It just feels like the right thing to do. Мне кажется, так будет правильно.