| That about ended it right there for me. | Всё могло бы кончиться, так и не начавшись. | 
| That book isn't right about anything. | В этой книге всё не так. | 
| Christmas 2012 gave Hope a good fright with Virginia so sure the Mayan Doomsday was right. | Рождество 2012 Хоуп очень напугало, ведь конец света наступит - так Вирджиния полагала. | 
| There's something not quite right about this project. | С этим проектом что-то явно не так. | 
| They're just scooting along, right, being caterpillars. | Они же занимаются разведкой по одиночке, так? будучи гусеницей. | 
| You're happy here, right? | Ты счастлива здесь, так? Да. | 
| You're spread so thin, I can see right through you. | Ты так истощена, что я могу видеть сквозь тебя. | 
| Just making sure he gets it right. | Просто слушаю, так ли он всё говорит. | 
| No, you're right, we do. | Нет, вы правы, так и есть. | 
| But this is what's happening, right? | Но это то, что происходит, так ведь? | 
| Just because he's the coolest doesn't mean he's right for you. | Если все к нему так и липнут, это еще не значит, что он тебе подходит. | 
| He has no right to take chances with his life. | Он не вправе так рисковать своей жизнью. | 
| I promise, this is the right thing to do. | Я обещаю, так будет правильно. | 
| Yes, well, that'd be right. | Да, должно быть, так оно и есть. | 
| [sighs] So, this is right above the stoner's apartment. | Так, мы сейчас прямо над квартирой наркомана. | 
| That's right. It's perfect. | Так и есть, это прекрасно. | 
| That's right, my friends, old Ham Hands himself. | Так точно, друзья, кое-кто с пудовыми кулаками. | 
| It's not right, Kiko, and you know it. | Так нельзя, Кико, сам понимаешь. | 
| So it's basically legal, right? | Так что это по сути легально, да? | 
| I feel like it gets my mother's smile just right. | Она так точно передает улыбку моей матери. | 
| I can still see my real mom, right? | Я все равно могу видеться с моей реальной мамой, так? | 
| Spiros calls me after everybody's getting arrested, right? | Спирос позвонил мне, после того, как всех начали арестовывать, так? | 
| I mean... look at Gibbs, right? | Я имею в виду... посмотри на Гиббса, так? | 
| Something doesn't feel right, Mr. Durant. | Что-то не так, мр. Дюрант. | 
| Raggedy Ann was so right about you. | Раггеди Энн была так права насчёт тебя. |