This is the three clans, right? |
На ней три клана, так? |
Steve Peck must've called him, right? |
Ему ведь мог позвонить Стив Пек, так? |
Do they know? - They know something's not right. |
"Они узнали?" Они знают, что что-то не так. |
We can explain it, right? |
Мы можем всё объяснить, так? |
You deal with memory, right? |
Вы работаете с воспоминаниями, так? |
The vault - you cased it yesterday, right? |
Хранилище - вы уже изучили его вчера, так? |
What's mine is yours, right? |
Всё, что моё, то и твоё, так? |
But we can do this, right? |
Но мы справимся, ведь так? |
'Cause I promised Sam I would make this right, and I can't do that with you in prison. |
Потому что я пообещал Сэму Я сделаю все правильно, и я не смогу так поступить, если ты будешь в тюрьме. |
You just get that feeling, right? |
Ты чувствуешь - это оно, так ведь? |
That's right, and if he's that desperate to be noticed, then this was opening night. |
Верно, и если он так отчаянно хотел, чтобы его заметили, тогда это была премьера. |
I don't think I've sat across a table from someone who takes their right to silence so seriously. |
Не думаю, что сидел за столом напротив кого-то, кто так серьёзно относился к праву хранить молчание. |
So, being a Navy SEAL, Whitman is right in the sweet spot. |
Так что, будучи морским котиком, Уитман идеальная кандидатура. |
You're right. I don't, but it's cleaner this way. |
Ты прав, не должна, но так надежней. |
That's what Duane Tate said, right? |
Так сказал Дуэйн Тейт, верно? |
So... and then we'll just have you sit right here. |
Ладно, так, значит садитесь вот сюда. |
That's a positive connotation, right? |
Это положительная корпорация, не так ли? |
So was I right or wrong? |
Так я был прав или нет? |
It says, right there on the application, |
Прямо так в заявлении и написано: |
Because you loved Dad so much, right? |
Ты так сильно любила отца, да? |
I mean, you're kidding, right? |
Я полагаю, ты шутишь, так? |
Pierce had bruises on her back, right? |
У Пирс были синяки на спине, так? |
She was standing about here, right? |
Она стояла примерно здесь, так? |
That's what Stefan wanted you to do, right? |
Ведь именно этого хотел от тебя Стефан, так? |
You said your dad's out of town, right? |
Ты сказала, что твоего отца нет в городе, так? |