Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
Now that is weird, right? Теперь это всё уже странно, не так ли?
Because science is easy, right? Потому что наука это просто, не так ли?
This is merely proof of everyone failing to do the right thing. Это просто служит доказательством того, что никто из нас не поступает так, как нужно.
So you wander around hunting and gathering food, right? Значит, ты везде бродишь, охотясь и собирая пищу, так?
You shouldn't say that, your wife's right here. Не говори так в присутствии жены.
That's right, you are why today happened. Все так, ты - причина этому.
And he did and when he noticed some tenderness in the right lower quadrant, called the surgeons. Он так и сделал и когда он заметил уплотнение в правой нижней части, позвал хирургов.
Africans can't possibly really be using fractal geometry, right? Африканцы же не могли на самом деле использовать знания фрактальной геометрии, ведь так?
So these guys are right on target for a practical use of scaling technology. Так что эти ребята правы в своём практическом использовании технологии масштабирования.
So I'm on the right stage. Так что я на правильной сцене.
That will account for why beauty is a successful criterion for selecting the right theory. Оно так же объясняет, почему красота - удачный критерий для выбора верной теории.
Well, not exactly everyone, because the U.S. intelligence only has a legal right to monitor foreigners. Не совсем всеобщая, так как у спецслужб США есть официальное право на слежку только за иностранцами.
So I don't think I've really earned the right to call myself an Indian. Так что я не думаю, что действительно заслужил право называть себя индийцем.
It's so awkward to work up there that sometimes I even gave the injections right through their clothes. Там так неудобно работать, что иногда мне приходилось делать инъекции прямо через одежду.
It's easier, and frankly, we're usually right. Так проще, и, если честно, мы обычно правы.
He can play on either the left or right flank. Может играть как на левом, так и на правом фланге.
In our judgment he was right to do so. По нашему мнению, он имел основания так поступить.
You're working a case, right? Ты работаешь над делом, не так ли?
And it - it just feels so right. И... чувствуется, что это так правильно.
Isn't that right, Mayor? "All" being Sally here. Так ведь, Мэр? «Все», в данном случае, - это Салли...
The right thing to do for everyone... Нет... так будет лучше... для всех...
You know the songs, right? Вы, ребята, знаете песни, так?
Which means you don't know, right? Что значит, что ты не знаешь, так?
It says so right in your book, Cal. В твоей книге так и сказано, Кэл.
You're here about firewall, right? Вы ведь пришли из-за "Файрвола", так?