| You were born in Ravenswood, right? | Вы родились в Рейвенсвуде, так? |
| Kang Sung-wook is his name, right? | Канг Сунг-вук его имя, так? |
| You two are tied, right? | У вас равный счет, так? |
| So the disassociation happens when you have a trigger, right? | То есть, раздвоение происходит когда ты получаешь какой-то импульс, так? |
| I mean they must have caviar, right? | Я имею ввиду, у них же есть икра, так? |
| You did see that helicopter outside, right? | Ты видела тот вертолёт снаружи, так? |
| Isn't that right, honey? | Так и должно быть. Верно, милая? |
| You know it's not actually happening, right? | Ты же знаешь, что это не так, правда? |
| I mean, it could explain why she left, right? | Я хочу сказать, это могло бы объяснить причину ее ухода, не так ли? |
| It's not right yet, but I know it will be. | Это ещё не правильно, но я знаю, что так и будет. |
| To Vienna? Well, you're on the right train. | В Вену, так это ты попал в правильный поезд. |
| People make fun of you because you are a redhead right? | Люди смеются над тобой, потому что ты рыжий, не так ли? |
| Now, would you go left or right? | Так, пойдешь ли ты налево или направо? |
| The numbers are markers, points on a map, right? | Так, числа - это маркеры, величины на карте. Да. |
| So now we dig, right? | Так, теперь мы будем копать? |
| We have the Sabre pyramid, right? | Здесь у нас пирамида Сэйбр, так? |
| And where she's been hiding, right? | И где она скрывалась, так? |
| You want this big, right? | Ты хочешь, чтобы был большой бум, так? |
| I think this is a computer thing, right? | Я думаю, это компьютерная вещь, так? |
| You're paying him today, right? | Ты же расплачиваешься с ним сегодня, так? |
| You said Blowing Rock, right? | Ты сказал Ветреная гора, так? |
| You've dedicated your life to fighting crimes, right? | Вы посвятили свою жизнь борьбе с перступлениями, так? |
| Well, he's completely inept, right? | Что ж, он совершенно бездарен, так? |
| It was something about someone named Witwicky and some government group, right? | Там было про какого-то Витвики... И какую-то правительственную группу, так? |
| And that justifies everything we're doing, right? | И это оправдывает все, что мы наделали, так, что ли? |