You were born in Ravenswood, right? |
Вы родились в Рейвенсвуде, так? |
Kang Sung-wook is his name, right? |
Канг Сунг-вук его имя, так? |
You two are tied, right? |
У вас равный счет, так? |
So the disassociation happens when you have a trigger, right? |
То есть, раздвоение происходит когда ты получаешь какой-то импульс, так? |
I mean they must have caviar, right? |
Я имею ввиду, у них же есть икра, так? |
You did see that helicopter outside, right? |
Ты видела тот вертолёт снаружи, так? |
Isn't that right, honey? |
Так и должно быть. Верно, милая? |
You know it's not actually happening, right? |
Ты же знаешь, что это не так, правда? |
I mean, it could explain why she left, right? |
Я хочу сказать, это могло бы объяснить причину ее ухода, не так ли? |
It's not right yet, but I know it will be. |
Это ещё не правильно, но я знаю, что так и будет. |
To Vienna? Well, you're on the right train. |
В Вену, так это ты попал в правильный поезд. |
People make fun of you because you are a redhead right? |
Люди смеются над тобой, потому что ты рыжий, не так ли? |
Now, would you go left or right? |
Так, пойдешь ли ты налево или направо? |
The numbers are markers, points on a map, right? |
Так, числа - это маркеры, величины на карте. Да. |
So now we dig, right? |
Так, теперь мы будем копать? |
We have the Sabre pyramid, right? |
Здесь у нас пирамида Сэйбр, так? |
And where she's been hiding, right? |
И где она скрывалась, так? |
You want this big, right? |
Ты хочешь, чтобы был большой бум, так? |
I think this is a computer thing, right? |
Я думаю, это компьютерная вещь, так? |
You're paying him today, right? |
Ты же расплачиваешься с ним сегодня, так? |
You said Blowing Rock, right? |
Ты сказал Ветреная гора, так? |
You've dedicated your life to fighting crimes, right? |
Вы посвятили свою жизнь борьбе с перступлениями, так? |
Well, he's completely inept, right? |
Что ж, он совершенно бездарен, так? |
It was something about someone named Witwicky and some government group, right? |
Там было про какого-то Витвики... И какую-то правительственную группу, так? |
And that justifies everything we're doing, right? |
И это оправдывает все, что мы наделали, так, что ли? |