Примеры в контексте "Right - Так"

Примеры: Right - Так
I mean, I'm police, right? В смысле, я же полицейский, так?
Doesn't look like there's an acute injury, but something's not right. Повреждений нет, но что-то здесь не так.
You know what's going on, right? Ты ведь знаешь, что происходит, так?
Well, if anyone has earned the right to enjoy their retirement, it's you, Vince. Что ж, если кто и заслужил право наслаждаться своей отставкой, так это ты, Винс.
You're Scotland Yard, right? Ты из Скотланд-Ярда, не так ли?
So it's got to be the blonde, right? Так что, это должно быть блондинка, не так ли?
Actually, Shakespeare said that, or something to that extent, right? Вообще-то Шекспир так говорил, или что-то в этом роде, верно?
If I'm right, that is. Если я прав, это так и есть.
Sounds like your voice, Jack, so I'm guessing I got the right number. Джек, похоже на твой голос, так что, полагаю, я правильно набрал номер.
Okay, I run a business too. Let's just cut right to it. Ладно, я тоже деловой человек, так что давайте ближе к делу.
We know that they're out there, right? Мы знаем, что артефакты существуют, так?
You got what you came for, right? Ты получила то, зачем пришла, так?
You got what you came for, right? Ты получила то, за чем приходила, так?
We can all learn from our mistakes, right? Мы ведь учимся на ошибках, так?
Pinkies are supposed to be pink, right? Мизинцы должны быть розовыми, так?
That's-That's good, right? Ну, это хорошо, так?
She shouldn't have to wait, right? Она не обязана была ждать, так?
The plan was always to come back to Twenty, right? Твой план всегда был вернуться в отдел, так?
You said Penny Chase was wearing hoop earrings, right? Ты говорил, что на Пенни Чейз были серьги-кольца, так?
Now, you grew up in Queens, right? Так ты рос в Квинсе, верно?
I tried to speak to her on my own but there was never the right moment. Я пыталась поговорить с ней наедине, но так и не смогла улучить момент.
Otherwise, if we got together right away, it'd be less fun. Если бы мы сразу сблизились, было бы не так интересно.
Donna's cousin's bar is right around the corner from the loft, so you know where to find us. Бар кузена Донны прямо за углом от лофта, так что ты знаешь где нас найти.
You injected her against her will just so you could be right? Вы сделали ей укол против её воли просто потому, что так вы были бы правы?
Good thing you fought for me though, right? Хорошо, хоть, что ты боролась за меня, так ведь?