I mean, I'm police, right? |
В смысле, я же полицейский, так? |
Doesn't look like there's an acute injury, but something's not right. |
Повреждений нет, но что-то здесь не так. |
You know what's going on, right? |
Ты ведь знаешь, что происходит, так? |
Well, if anyone has earned the right to enjoy their retirement, it's you, Vince. |
Что ж, если кто и заслужил право наслаждаться своей отставкой, так это ты, Винс. |
You're Scotland Yard, right? |
Ты из Скотланд-Ярда, не так ли? |
So it's got to be the blonde, right? |
Так что, это должно быть блондинка, не так ли? |
Actually, Shakespeare said that, or something to that extent, right? |
Вообще-то Шекспир так говорил, или что-то в этом роде, верно? |
If I'm right, that is. |
Если я прав, это так и есть. |
Sounds like your voice, Jack, so I'm guessing I got the right number. |
Джек, похоже на твой голос, так что, полагаю, я правильно набрал номер. |
Okay, I run a business too. Let's just cut right to it. |
Ладно, я тоже деловой человек, так что давайте ближе к делу. |
We know that they're out there, right? |
Мы знаем, что артефакты существуют, так? |
You got what you came for, right? |
Ты получила то, зачем пришла, так? |
You got what you came for, right? |
Ты получила то, за чем приходила, так? |
We can all learn from our mistakes, right? |
Мы ведь учимся на ошибках, так? |
Pinkies are supposed to be pink, right? |
Мизинцы должны быть розовыми, так? |
That's-That's good, right? |
Ну, это хорошо, так? |
She shouldn't have to wait, right? |
Она не обязана была ждать, так? |
The plan was always to come back to Twenty, right? |
Твой план всегда был вернуться в отдел, так? |
You said Penny Chase was wearing hoop earrings, right? |
Ты говорил, что на Пенни Чейз были серьги-кольца, так? |
Now, you grew up in Queens, right? |
Так ты рос в Квинсе, верно? |
I tried to speak to her on my own but there was never the right moment. |
Я пыталась поговорить с ней наедине, но так и не смогла улучить момент. |
Otherwise, if we got together right away, it'd be less fun. |
Если бы мы сразу сблизились, было бы не так интересно. |
Donna's cousin's bar is right around the corner from the loft, so you know where to find us. |
Бар кузена Донны прямо за углом от лофта, так что ты знаешь где нас найти. |
You injected her against her will just so you could be right? |
Вы сделали ей укол против её воли просто потому, что так вы были бы правы? |
Good thing you fought for me though, right? |
Хорошо, хоть, что ты боролась за меня, так ведь? |