Which is why it's so important to have the right person by your side. |
Вот почему так важно, чтобы рядом был подходящий человек. |
You know I loathe you, right? |
Ты знаешь что, я тебя ненавижу, так ведь? |
And she'd say, serve him right. |
И она сказала бы, так ему и надо. |
Not much wrong with him we can't put right. |
Не так сильно он болен, чтобы мы не смогли его вылечить. |
If this pretender wants to follow Malcolm Merlyn so badly, he can follow him right into a grave. |
Если этот подражатель так сильно хочет походить на Малкольма Мерлина, он может последовать за ним в могилу. |
Deep down, we all sense something's not right. |
Глубоко в душе, мы все чувствуем, что что-то не так. |
The New Yorker. That's right. |
"Нью-Йоркер." Вот так. |
I've done business with these people and something's not quiet right. |
Я имел дело с этими людьми, с ними что-то не так. |
You said we can change things, right? |
Ты сам сказал, можно что-то изменить, так? |
You played lacs with him, right? |
Ты ведь играл с ним в лакросс, так? |
You're not from the council, something isn't right. |
Вы не из совета, что-то не так. |
That's pretty baseline, right? |
Это довольно базовый уровень, не так ли? |
Yes, that's exactly right. |
Да, так оно и есть. |
And there was a civilian there, so you made the right call not to fire. |
И там был гражданский, так что ты приняла верное решение - не стрелять. |
You believe me about the monsters, right? |
Так вы верите мне относительно тех монстров, мистер Пануччи? |
He did what he thought was right. |
Он поступил так, как считал нужным. |
I couldn't even get that right. |
А это не так люди делали. |
Okay, so, if you're right... |
Хорошо, так, если ты права... |
You want to seduce him, right? |
Мы же согласны в том, что ты должна соблазнить его, не так ли? |
We've just been flirting, right? |
Это был просто флирт, не так ли? |
And you can understand why, right? |
И ты должна понимать почему, так ведь? |
I'm sick of trying to work so hard to do the right thing all the time. |
Меня уже тошнит так усердно работать и постоянно поступать правильно. |
Anyway, not the right amount. |
Так или иначе, ты выпил не то количество. |
You're right. I was thinking of that too. |
Да, я вот тоже так подумал. |
I want to throw Sebastian right out the window. |
Так бы и выбросил Себастьяна в окно. |