| I was around you long enough to know when something's not right. | Я была с тобой достаточно долго, чтобы научиться понимать, когда что-то не так. |
| Treacher must be with you, right? | Тричер должна быть с тобой в паре, так? |
| You know the show, right? | Вы же знаете это шоу, так? |
| That's right, I'm a captain with the San Francisco police department, homicide division. | Это так, я капитан полицейского департамента Сан-Франциско, отдел убийств. |
| There's something not right with Kirsten Clark. | Что-то не так с Кирстен Кларк. |
| And my instinct says something's not right. | И мой инстинкт говорит: что-то не так. |
| I won't just abandon this poor woman. It's not right. | Не могу же я бросить старую больную женщину, нельзя так. |
| You know this isn't right, Oppa. | Ты ведь знаешь, что это не так, оппа. |
| We're taking guns, right? | Но мы идем с оружием, так? |
| before you were terminated, right? | до того, как вас уволили, так? |
| So you dumped her right before her birthday? | Так ты порвал с ней прямо перед ее днем рождения? |
| I just walk around, trying to look like a lieutenant, so, you're right. | Я просто гуляю, стараясь выглядеть лейтенантом, так что вы правы. |
| Well, then, do the right thing for Danny. | Так прими верное решение ради Дэнни. |
| You have no right whatever to call me from work. | Чего я не понимаю, так это то, как мы переживем эту зиму. |
| It just seemed like the right thing to do. | Просто подумал, что так будет правильно. |
| Mummy said she would be right back but she never came. | Мамочка сказала, что скоро вернётся, но так и не пришла. |
| Lem, I understand you'll be working right here after you graduate, teaching about the mysteries of space. | Лем, я так понимаю, ты будешь Работать прямо здесь, Когда закончишь учёбу, Преподавая тайны космоса. |
| We're right outside, so get home. | Мы будем на улице, так что добраться домой. |
| And I'm so, so right for it. | И я так подхожу на эту роль. |
| u lost a child, right? | Тада-сан, вы потеряли ребенка, не так ли? |
| Something doesn't feel right about this guy. | Что-то не так с этим парнем. |
| Well, something doesn't feel right, Phil. | У меня ощущение что что-то не так. |
| That's right, you'll sleep now. | Вот так, а теперь спи. |
| I knew something wasn't right, but I pushed it aside. | Я видел, что-то не так, но отогнал эту мысль. |
| You make yourself look like a right monkey. | Ты сам заставил себя так выглядеть. |